PDA

Zobacz pełną wersję : Spolszczenie Bellum Crucis 6.3 z 15.11.2012



Araven
24-02-2012, 16:45
NOWE spolszczenie do czystego BC 6.3 z 15.11.2012 http://przeklej.org/file/LQPTM4/pakiet.spolszczen.BC.6.3.zip Pobrać wypakować na pulpit. Potem wejść do katalogu BellumCrucis6 potem do data i usunąć włoski katalog text (lub katalog text z poprzednią wersją spolszczenia). Następnie wgrać tam katalog text ze spolszczeniem aktualnym. Uwaga: w spolszczeniu z 15.11.2012 jest też katalog world - zawiera opisy skryptów po polsku jego wrzucamy do data wszystko nadpisując. O ile mamy czyste Bellum. Obecnie sa 3 wersje w w/w pliku w tym angielska.

NOWE Poprawki do spolszczenia BC 6.3 z 15.11.2012 dla grających w submody: http://www.sendspace.pl/file/f3e3172c6cbb9dc126acefb Pobrać wypakowac na pulpit. Katalog text wrzucić do data moda i nadpisać wszystko. Grający w submody wgrywają tylko poprawnki na posiadane spolszczenie.

SPOLSZCZENIA ARCHIWALNE - proszę używać najnowszych z 15.11.2012.
Spolszczenie do Bellum Crucis 6.3 wersja nr 5 z dnia 05.06.2012 http://www.sendspace.pl/file/ad37311dc15ae3ad0fa1861
Pobrać wypakować na pulpit. Potem wejść do katalogu BellumCrucis6 potem do data i usunąć włoski katalog text (lub katalog text z poprzednią wersją spolszczenia). Następnie wgrać tam katalog text ze spolszczeniem aktualnym. Uwaga: w spolszczeniu z 05.06.2012 jest też katalog world - zawiera opisy skryptów po polsku jego wrzucamy do data wszystko nadpisując.

POPRAWKI ARAVENA z 02.07.2012 do powyższego spolszczenia BC 6.3 http://www.sendspace.pl/file/0adc6e0a44556b50e480b7d proszę pobrać, wypakować i nadpisać wszystkie pliki wrzucając wypakowany katalog text do data Bellum. Pliki zawierają sporo poprawek zwłaszcza co do świty postaci, tytułów namiestników i innych. Sporo pracy jeszcze będę miał z plikiem od świty postaci ale, na razie daje to co zrobiłem. Pliki wrzucamy najlepiej na poprzednie spolszczenie.

POPRAWKI ARAVENA z 19.07.2012 do powyższego spolszczenia BC 6.3 http://www.sendspace.pl/file/451e4481aff9aca64be6515 proszę pobrać, wypakować i nadpisać wszystkie pliki wrzucając wypakowany katalog text do data Bellum. Pliki zawierają sporo poprawek zwłaszcza co do świty postaci, tytułów namiestników i innych. Sporo pracy jeszcze będę miał z plikiem od świty postaci ale, na razie daje to co zrobiłem. Pliki wrzucamy najlepiej na poprzednie spolszczenie i na poprzednie poprawki z 02.07.2012.

- brak polskich nazw dla części namiestników prowincji, są już cechy świty agentów i generałów po polsku (parę sie mogło uchować po angielsku).
- Ta wersja ma kilkadziesiąt poprawek, w tym dalsze poprawki dyplomacji, imion i nazwisk i inne. Pomagali Denver, Bart945 (cytaty) i ja.


Edit: Generalnie Inquisitor poprzeklejał jednostki z wersji 6.2, ja je uzupełniłem co nieco. Mamy ponad 95% spolszczonych jednostek oprócz kilkunastu jednostek jakie zostały jeszcze do spolszczenia, głównie Abbasydów. Zacny Olek77 zrobił 90% budynków. Arthas dokończył. Poprawki i prace trwają.

Spolszczenie z poprawkami błędów które wyłapano na podstawie BC 7.0
https://drive.google.com/file/d/0B49R32gzhnXeRE5HMjMzYVV3eXM/view?usp=sharing

Arthas990
24-02-2012, 17:01
Ja właśnie ukończyłem pliki :Campaign Descriptions,Battle,Event_titles,Diplomacy,mission s,Cursor_action_tooltips,rebel_faction_descr,Battl e_descriptions(90%),Expanded

Biore się za budynki mam nadzieje, że ktoś doceni moja CIEZKA prace :D

Jacyś chętni do pomocy ? :D

Araven
25-02-2012, 08:35
Ja wysle Inquisitorowi pliki z jednostkami, może coś powalczy. Wilk ma się okreslić czy robi plik ze świtą postaci czy plik z cechami generałów. Super Arthas.

olek77
25-02-2012, 10:07
widzę że Arthas ostre tempo narzucił :D ja też mogę pomóc ale dopiero od poniedziałku więc jeśli będzie jeszcze coś do zrobienia to Aravenie daj mi znać.

Araven
25-02-2012, 11:40
Ok dzięki Olek. Dalej tak szybko nie pójdzie. Zmiany są duże w wielu plikach i nie ma lekko. Na razie jest nas trzech Arthas, Psiocha i ja - Inquisitor, się nie określił jeszcze ale liczę na niego. I Wilk musi się zgodzić na współpracę. Olek dostanie przydział w niedzielę. :mrgreen:

NADAL POTRZEBA LUDZI do SPOLSZCZANIA Bellum Crucis 6.3.

Arthas990
25-02-2012, 11:54
O tak potrzeba ... Ja już musze robić sobie przerwy bo oczy bolą :D

ManUtd
25-02-2012, 12:06
Ja też mogę się od poniedziałku dołączyć, tylko proszę o jakieś instrukcje co i jak ;)

Arthas990
25-02-2012, 13:13
Aravenie skoczyłem expanded biore się za Buildings :D

Piter
25-02-2012, 15:19
Moglibyście jak już coś macie wrzucić, nie ma na co czekać, ja może też trochę poprzenoszę ze spolszczenie do 6.2 na pliki do 6.3 :)

Araven
25-02-2012, 15:45
Piter to zrób plik shared do 6.3 duży nie jest.

Arthas990
25-02-2012, 16:23
Menu ktoś by też mógł zrobić ;)
Acha zapomniałem dodać, że jest inne niż to z 6.2 ;>

psiocha1928
25-02-2012, 19:09
Zmojej stronny takie pytanko jakiego surowca brakuje na tej liscie ???

{SMT_RESOURCE_GOLD}Zloto
{SMT_RESOURCE_SILVER}Srebro
{SMT_RESOURCE_IRON}Zelazo
{SMT_RESOURCE_FISH}Ryby/sol
{SMT_RESOURCE_FURS}Futra i dzikie zwierzeta
{SMT_RESOURCE_GRAIN}Zboze i owoce
{SMT_RESOURCE_TIMBER}Wegiel i drewno
{SMT_RESOURCE_DOG}Klasztor
{SMT_RESOURCE_COAL}Miod/wosk pszczeli
{SMT_RESOURCE_WOOL}Welna/ser
{SMT_RESOURCE_IVORY}Kosc sloniowa/egzotyczne zwierzeta
{SMT_RESOURCE_WINE}Wino/oliwa
{SMT_RESOURCE_SLAVES}Wielblady/niewolnicy
{SMT_RESOURCE_MARBLE}Marmur
{SMT_RESOURCE_TEXTILES}Tekstylia/barwniki
{SMT_RESOURCE_DYES}Ropa/smola
{SMT_RESOURCE_SILK}Jedwab/dywany
{SMT_RESOURCE_SUGAR}Cukier
{SMT_RESOURCE_SULFUR}Siarka/alun
{SMT_RESOURCE_TIN}Miedz i olow/ cyna
{SMT_RESOURCE_SPICES}Przyprawy / Klejnoty
{SMT_RESOURCE_COTTON}Bawelna / Len
{SMT_RESOURCE_AMBER}Bursztyn
{SMT_RESOURCE_CHOCOLATE}Szklo / Ceramika
{SMT_RESOURCE_ELEPHANT}Bronie / Konie
{SMT_RESOURCE_CAMEL}Lodzie
{SMT_RESOURCE_TOBACCO}Papier ipergamin

Dodam ,ze surowce juz przetlumaczone sa z wersji spolszczenia pod BC 6.2 ktore mam od Aravena i wydaja mi sie pomieszane prosze o szybka podpowiedz z waszej strony panowie co o tym myslicie :idea:
Zaznaczylem surowce do ktorych mam watpliwosci kolorem

Araven
25-02-2012, 20:22
Witam. Już zrobilem ten plik z rozpędu. Zapomniałem, że dalem go Tobie :? . Sorki. Ale nic straconego, dostałeś plik to sobie poćwiczyłeś co nieco mógłbys zacząć kolejny plik? Np. jutro? dogadamy sie na PW.

psiocha1928
25-02-2012, 23:18
Czyli caly plik "strat" ktory mi przeslales jest juz spolszczony ??? :D
3 godz. i 3/4 pliku na nic :lol: ale nadal chce pomoc ;) czekam na twoje wiadomosci.

Arthas990
26-02-2012, 08:22
Aravenie to jak ktoś robił ten strat? bo jak nie to ja sie zabieram ;P

Araven
26-02-2012, 09:02
Panowie przepraszam sie zamieszałem strasznie wczoraj - wiecie niewyspanie itp.

Psiocha - kończysz strat - skoro zostało Ci niewiele (ja zrobilem shared) i stąd to zamieszanie.

Arthas - robisz event_titles na bazie spolszczenia z 6.2

Sorki za zamieszanie z tym strat, bo on nie jest zrobiony i Psiocha dokończ cpo zacząłeś. :mrgreen:

Arthas990
26-02-2012, 09:03
No problemo :P

Edit: mam event titles zrobiony: wyslalem Ci :)

Araven
26-02-2012, 09:10
To super. Dobra odbieram pocztę. Dzięki. Posklejam co mamy do kupy i zobacze co trzeba jeszcze robić. Pozdrawiam.

Arthas990
26-02-2012, 09:13
Aktualne pliki jakie zostały do zrobienia: ,,,export_advice,,,export_ancillaries,,,export_bui ldings,,,export_units,,,historic_events,,,quotes,, ,

Jacyś chętni jeszcze?

Na zielono najwazniejsze do skonczenia aby moznabyło elegancko juz grac :D

Araven
26-02-2012, 09:20
strat - kończy Psiocha
export_anicillaries - robi Wilk
historic_events - nadal ja sam

Ty Arthas byś zrobił event_strings ok?

export_unit - robi Inqusitor
Olek i ManUtd- deklariowali pomoc od poniedziałku. :mrgreen:

Arthas990
26-02-2012, 09:21
Troche wazy ale ok podejme sie :D

Skonczylem event_strings mysle ze mam wolne wkoncu.Ide wkoncu zagrac haha;D

Edit przez Araven: Masz wolne zdecydowanie. Wyślij mi ten plik ok? i graj do bólu. Trzeba testować to co spolszczone mamy. Pozdrawiam.

psiocha1928
26-02-2012, 23:09
Strat. skonczony !!! wyslalem go do Arthas990 , sorki za opuznienia ale tak wyszlo jesli moge pomoc w czyms jeszcze jestem do waszej dyspozycji Szanowne Towarzystwo. ;)

Araven
26-02-2012, 23:10
Jestes Wielki. Mnie też wyślij ok? na PW Ci podam maila, ale chyba juz go masz. Pozdrawiam.

psiocha1928
26-02-2012, 23:19
Jesli moglbys Aravenie to prosze powiadom mnie czy wszystko zrobilem dobrze ;)
Teraz ide spac bo padam na pysk.

Arthas990
26-02-2012, 23:29
Aravenie quotes trzeba zrobic ja sie nie podepne pod ten plik bo jego wypadałoby bez błedów gramatyczno-ortograficzno-historyczno-błędowych zrobić ale może ktoś sie znajdzie :>

psiocha1928
27-02-2012, 10:26
Ja moglbym pomoc w historic_events oczywiscie nie wszystkie :D ale z kilkoma moglbym powalczyc 8-)

Arthas990
27-02-2012, 11:52
Strat działa bez zarzutu tylko byków troche narobiłes wiec ogolnie ok jest :P

Araven
27-02-2012, 14:17
Ważne że działa. Dobra robota Psiocha.

Edit: Arthas zrobisz te drobne poprawki w strat? Bo Kolega Psiocha nie ma polskich znaków na laptopie. Ale i tak odwalił kawał dobrej roboty. Ja będę w domu po 18 i muszę popracowac nad historic events.

Edit: 2. Aktualny podział plików do spolszczenia Bellum Crucis 6.3 stan na 27.02.2012:
1. Wilk - export_anicillaries - świta postaci
2. Inquisitor - export_units - jednostki
3. Olek77 - export_buildings - budynki
4. Eutyches, Psiocha i Araven - historic_events - wydarzenia historyczne i kilkaset różnych komunikatów i informacji dla Gracza.
5. ManUtd - ochotnik - proponuję Quotes - czyli cytaty..., to ew. może poczekać, patrz pkt. 6.
6. Został ważny plik - export_VnVs - czy jakoś tak - cechy generałów - to niełatwy plik ale dużo cech jest dobrze zrobionych w 6.2, część wymaga poprawy ale są i nowe cechy - decyzja ManUtd albo kogokolwiek Innego.

Edit: 3 Panowie z punktu 4. czyli historic_events nima zaczniemy eventy trzeba się podzielić latami, ja na razie muszę pokończyć komunikaty dla Gracza rózne, eventów na razie nie zaczynam. I wszyscy niech pracuja na plikach tekstowych w notatniku, najlepiej żadnego pzxreklejania do worda itp. bo się może posypać całe spolszczenie.

Kolega ManUtd proszony o kontakt na PW ze mną, czy dalej chce pomóc i z czym by powalczył.

Nadal przydaliby się Ludzie do Pomocy. Pozdrawiam.

Arthas990
27-02-2012, 14:54
Ja swoje poprawki zrobie nie ma sprawy pomoglbym tez przy historic events ale moge nie miec czasu wiec nie deklaruje sie narazie choc nie wykluczam fakty co do cech generałów to zapomnij ze to rusze.

Prosiłbym członków ekipy o mniej więcej opisanie po ile już % pokończyli swoje pliki zebysmy wiedzieli na czym mniej wiecej stoimy acha mozecie okreslic ile wam zajmie tez byloby milo ;) Pozdrawiam :D

27-02-2012, 15:06
4. Eutyches, Psiocha i Araven - historic_events - wydarzenia historyczne i kilkaset różnych komunikatów i informacji dla Gracza.

Edit: 3 Panowie z punktu 4. czyli historic_events nima zaczniemy eventy trzeba się podzielić latami, ja na razie muszę pokończyć komunikaty dla Gracza rózne, eventów na razie nie zaczynam.
Biorę od początku,
{TEMPLARI_CONDANNATI_TITLE}Templariusze uznani za heretyków!
do tego zdarzenia, są teksty też nie tylko suche faktograficzne, więc nie ma co się rzucać, pomału, te teksty nie wymagają nowej gry, o ile pamiętam, więc spokojnie, bez herezji historycznych, co sobie i innym życzę :D
AD1255_TITLE}Roku Pańskiego 1255

Arthas990
27-02-2012, 15:25
Poprawiłem plik strat. Aravenie masz na mailu ;)

27-02-2012, 15:53
Dla tych co nie wiedzą :D Ten mały kawałek co wziąłem, to po przeliczeniu na Nowy OpenDocument Dokument tekstowy, to 98 stron czcionka 12 :) Także panowie, zapraszam innych - nowych, do zabawy :) Jeżeli odpowiednie się poskraca można to skrócić, ważne, by zachować układ komunikatów...

Araven
27-02-2012, 16:49
Właśnie a to jakaś 1/3 plików z opisami wydarzeń historycznych. Cała książka jest w tym pliku z eventami historycznymi.

Edit:
Arthas - nie mam tego pliku na mailu - wyslij mi ok? Znaczy strat.

Olek77- poszły budynki do Ciebie.

ManUtd - poszły cechy generalów i info do Ciebie. Pozdrawiam.

ManUtd
27-02-2012, 18:53
Czy zamiast tego niepełnego spolszczenia z 6.2. nie przesłałeś mi czasem włoskiego oryginału? Bo nie mogę tam znaleźć ani słowa po polsku chyba że nie widzę tego w morzu włoskiego ;)

Araven
27-02-2012, 19:47
No przesłałem Ci włoski oryginał z wersji 6.3 i jego masz spolszczyć pomagając sobie wersją spolszczoną z 6.2 i angielską. Wszystko w mailu opisałem. Czyli pracujesz na czystej wersji włoskiej przeklejając opisy ze spolszczonego 6.2 i posiłkujesz się wersją angielską opisu cech z 6.2. ale uważaj czy w 6.3 nie pozmieniali bonusów wtedy, używasz bonusów z 6.3. Wersje z 6.2 są pomocą ale jak pisalem nie masz poprawiać polskiej z 6.2 a spolszczyć od zera włoską z BC 6.3 odnośnie cech generałów.

Edit: W razie niejasności proszę pisz na PW.

ManUtd
27-02-2012, 19:53
Wszystko rozumiem Aravenie, i tak tłumacze z włoskiego, tylko mi nie przesłałes tej polskiej wersji do posiłkowania sie tylko kolejny wloski oryginal. Oczywiscie moge przetlumaczyc wszystko jeszcze raz ale skoro niektore fragmenty sa takie same to bedzie zwyczajnie szybciej :D

Araven
27-02-2012, 21:47
O żesz. Się zamotałem. Dobra wyśle ponownie 3 pliki. Sorki za pomyłke.

psiocha1928
27-02-2012, 22:14
Dopiero teraz zauwazylem jaka tu zazarta dyskusja na temat mojej poprawnej polszczyzny :D sorki za bledy jeszcze raz.
Ciesze sie ze plik dziala , a o to wrescie chodzilo :D

Do Araven przeslij mi na PW kilka plikow od historic_events to moglbym zaczac nad nimi pracowac.

Arthas990
27-02-2012, 22:21
Ej tam nie było tak zle tylko 30 min poprawiałem hihihi ::P

psiocha1928
27-02-2012, 22:26
Do Arthas .
Zajrzyj na PW

Araven
27-02-2012, 23:02
Psiocha plik historic_events jest jeden weź go z text i rób eventy od 1256 roku w górę. Wcześniejsze robi Eutyches.

Samick
28-02-2012, 09:17
6. Został ważny plik - export_VnVs - czy jakoś tak - cechy generałów - to niełatwy plik ale dużo cech jest dobrze zrobionych w 6.2, część wymaga poprawy ale są i nowe cechy - decyzja ManUtd albo kogokolwiek Innego.


Cytat ze spolszczenia wersji 6.2, które ciągle obrabiam, bo miejscami przetrawić nie można:

{Somewhat_Senile}Objawy demencji
{Somewhat_Senile_desc}Intelekt człowieka wykazuje oznaki życia. Już nie tak ostre jak kiedyś.
{Somewhat_Senile_effects_desc}-2 Dowodzenie, -1 Autorytet

A były lepsze smaczki. :P

Araven
28-02-2012, 10:11
Samick, Twoja praca się nie zmarnuje jak skończysz wydamy też aktualizację spolszczenia do 6.2. Wiele Osób nadal będzie w nie grało, ja też. A część poprawionych cech przez Cuiebie do 6.2 potem przeniesiemy ew. do cech generałów w 6.3. także kontynuuj prace nad cechami generałów do BC 6.2. ManUtd walczy z plikiem cech generałów do 6.3. Ty chyba masz sesję i sporo zajęć, więc nie pisałem do Ciebie w sprawie 6.3. Pozdrawiam.

Araven
28-02-2012, 22:29
Chwała Inquisitorowi za zrobienie pierwszej wersji jednostek po polsku do Bellum Crucis 6.3. Dobra robota. Kolega pominął nieco jednostek i muszę przetłumaczyć nowe jednostki Abbasydów i nieco innych ale jest i tak czad. No może niedługo wypuścimy pierwszą wersje spolszczenia do 6.3, ale chyba nie ma zbyt dużego zapotrzebowania?

edit: Osoby z ekipy spolszczającej, jak Ktoś ma BC 6.3 i chce bym mu wyslał obecne spolszczenie proszę o info na PW. Pozdrawiam.

Araven
29-02-2012, 07:40
Dzięki Wilku za link do zangielszczenia do BC 6.3. Zangielszczenie się przyda do prac nad spolszczeniem. Zrobili nawet eventy historyczne. Teraz będzie je dużo łatwiej tłumaczyć i generalnie zangielszczenie bardzo pomoże w poprawianiu spolszczenia dziś sobie wrzucę kilka angielskich plików jakie nadal są po włosku. Super. Ale się sprężyli. Link podam za jakiś czas. http://www.twcenter.net/forums/download ... le&id=3639 (http://www.twcenter.net/forums/downloads.php?do=file&id=3639)

Edit: A na surowce jakie dodałeś też spojrzę i moze nawet wykorzystam. Pozdrawiam.

radax
01-03-2012, 10:28
Witajcie rycerze, czy może być tak, że wgram sobie zangielszczenie, a na nie spolszczenie - czy włoski mod zachowa swoją stabilności po zastosowaniu spolszczenia do zangielszczenia?

Araven
01-03-2012, 13:48
Witajcie rycerze, czy może być tak, że wgram sobie zangielszczenie, a na nie spolszczenie - czy włoski mod zachowa swoją stabilności po zastosowaniu spolszczenia do zangielszczenia?
Radax zrób tak - wgraj spolszczenia stosownie do postu nr 1 w tym temacie. potem z wersji angielskiej wybierz pliki jakie Cie interesują - ja mam export.VnVs, expor_buildings i export ainicillaries i quotes. Wgraj wybrane angielskie pliki do text i nadpisz, potem usuń wszystkie pliki binarne te białe.

Czyli jak wgrasz np. angielskie cytaty quotes, to usuwasz plik binarny z text mający w nazwie quotes.bin coś tam. Ja mam wiekszośc po polsku i kilka jakich nie ma w spolszczeniu po angielsku.

Edit:
Niedługo będzie kolejna wersja spolszczenia do BC 6.3 będzie, tym razem ze spolszczonymi budynkami i dokończonymi jednostkami i poprawkami różnymi. Pozdrawiam.

Araven
01-03-2012, 16:59
Potrzebuję pomocy z poniższymi jednostkami, słabo znam angielski i nie mam dobrego translatora zostały mi poniższe jednostki może Ktos by pomógł, proszę o kontakt na PW. Większość jednostek przekleił z 6.2 Inkwizytor, co nieco przeoczył. Wiekszość z poniższych to nowe jednostki Abbasydów.

{dismounted_atgeirmann}Atgeirmenn
{dismounted_atgeirmann_descr}Warriors "atgeirmenn" Norwegians are a unit of heavy infantry training, are protected by chainmail flakes that offering some shelter from the arrows. They are armed with atgeir, inastata weapon consisting of a handle about 2 feet long, surmounted by a very long blade, up to one meter. It 'a deadly weapon if used wisely: in experienced hands can unseat a knight (and kill him in the meantime) without any difficulty. The most famous Atgeir what was sung in sagas, Gunnar Hámundarson belonged to a famous Icelandic warrior, whose life is described in Njal's Saga. \ n \ nUNITÀ AOR: reclutabile only in Scandinavia.
{dismounted_atgeirmann_descr_short}professional troops well armed and well armored, useful against cavalry.

{Greco_Latin_Knights}Guard Romaniae
{Greco_Latin_Knights_descr}protected and armed with a long sword, these soldiers fighting for the defense of the Latin Empire of the East, founded after the Fourth Crusade and the conquest of Constantinople. Perfectly at home in the heart of the battle, are a formidable force, capable of reversing the tide of a battle. \ n \ nUNITÀ AOR: reclutabile in Dalmatia and in Greek lands.
{Greco_Latin_Knights_descr_short}Fanti experts and armor, perfect for the most heated mixtures.

{Highland_Archers}Saiogdaoer
{Highland_Archers_descr}Sebbene non abbiano la tradizione venatoria dei loro vicini meridionali, i comandanti scozzesi riconoscono l'importanza degli arcieri in battaglia. Scelti nelle Highland, costoro utilizzano un arco normale e una lancia per la mischia e, se sono fortunati, indossano un'armatura di pelle rinforzata.
{Highland_Archers_descr_short}Arcieri delle Highland armati di arco e lancia per il corpo a corpo.

{ajnadabbasidi}Urban Abbasid
{ajnadabbasidi_descr}The "urban" are the basis of each Abbasid infantry. These Lancers come from middle class citizen, have good equipment and some experience of war, therefore, will usually form the main body dell'armata on the battlefield, supported by militias and the lower skirmishers. Face with courage the enemy cavalry, armed with spear and shield, protected by chain mail.
{ajnadabbasidi_descr_short}Lancers citizen with good equipment and some experience, armed with spear and shield.

{ayarin}Ayarin
{ayarin_descr}Ayarin ("wanderers") are a military force in the service of the Caliph coscritta and bad times. This drive is a disorganized and composed of the poorest citizens and volunteers have-nots. This unit, which participated in the defense of Baghdad during various sieges, is not comparable to the Syrian army Ajnad, far more orderly and better equipped. The fight with guards Ayarin read, sword and shield.
{ayarin_descr_short}Abbasids fighting with militiamen fought with light guards, sword and shield

{fitiyanCAV}al-Akhi Askar
{fitiyanCAV_descr}Akhi is the Grand Master of the community fitiyân ("young"), small brotherhoods (Futuwwa) mutual solidarity (Casabiyyât) in opposition to the corrupt customs of their time. With the caliph al-Nasir (1181-1223), the Futuwwa became elitist, and there were many princes and rulers affiliates. From this period the organization of Futuwwa became more structured: all had a Grand Master (Akhi, assisted by a Naqib), various sub-groups (Hizb), and many buyût (boxes, families), as well as a domestic jurisdiction, rules still, oaths of honor and rites. The guard dell'Akhi is composed of warriors armed with spear and shield, and good wear protection.
{fitiyanCAV_descr_short}Akhi guard is composed of warriors armed with spear and shield, and good wear protection.

{fitiyanARC}Fitiyân
{fitiyanARC_descr}The fitiyân ("young") are children who live in small fraternities (Futuwwa) mutual solidarity (Casabiyyât) in opposition to the corrupt customs of their time. With the caliph al-Nasir (1181-1223), the Futuwwa became elitist, and there were many princes and rulers affiliates. From this period the organization of Futuwwa became more structured: all had a Grand Master (Akhi, assisted by a Naqib), various sub-groups (Hizb), and many buyût (boxes, families), as well as a domestic jurisdiction, rules still, oaths of honor and rites. Mounted archers are armed with the Futuwwa bow, sword and shield for the fray, and good wear protection.
{fitiyanARC_descr_short}Futuwwa brotherhoods on horseback, armed with bow, sword and shield for the fray, and good wear protection.

{Harafisha}Harafisha
{Harafisha_descr}The harafisha ("banda of raiders") is a unit composed mostly of villagers and volunteers, rather than widespread Abbasid army, in whose ranks and fills in the gaps with advisory support. This heterogeneous jumble of religious fanatics, mercenaries and raiders, moved solely by a desire to please Allah and procure the booty. They wear leather and light guards are armed with clubs.
{Harafisha_descr_short}Raiders Abbasids, fanatical and warlike, they wear leather and light guards are armed with clubs.

{guardiapalazzo}Abna
{guardiapalazzo_descr}The "ABNA" (literally, "children") are the descendants of the ancient Sassanian knights ("Asbaran") who supported the rise of the Abbasids in the eighth century. This militia on foot, stationed in Baghdad and deployed to patrol the regions of Mesopotamia, fighting as a unit of spearmen, with shield and good armor. \N\nUNITÀ AOR: reclutabile only in the region of Mesopotamia
{guardiapalazzo_descr_short}Descendants of the Sassanian knights, this militia in Baghdad armored fighting with spear and shield. \n\nUNITÀ AOR: reclutabile only in the region of Mesopotamia.

{Sabadar_Militia}Haras
{Sabadar_Militia_descr}The "haras" composed of professional warriors, is the guard and the Caliphate is the elite units of the Abbasid infantry. Formed by young nobles, mostly Turks or corasmi, chosen for loyalty and for martial skill, this formidable guard can access the best metal armor and shields. Warriors dell'Haras, dall'Amir-controlled and Haras (commander of the guard), are normally used as a palace guard for the escort of the caliph, the protection of his family, and covert surveillance in the execution of the condemned, but occasionally can be mobilized to fight outside the rebellions that periodically trigger the lands of the caliphate. Fighting formations in order, striking from a distance with composite bows and then throw himself eagerly into the fray, which show off the deadly maces.
{Sabadar_Militia_descr_short}Turkish or corasmi, chosen as a guard for the loyalty of the caliph and the martial skills, with the best armor and weapons.

{Mamluk_Archers}Al-Mamalik al-Qaranesah
{Mamluk_Archers_descr}The Mamluks are the elite cavalry of the army occupation of Egypt and the Caliphate. Purchased as slaves by the Turks of the steppes, are raised from a young age to become thugs. After completing his residency, are freed and enlisted in the army. Although they are units of archers on horseback, they are not dedicated to skirmish, but they operate in tight formation to release a large volume of fire. They are armed with clubs, to liquidate anyone who gets too close. \N\nUNITÀ AOR: reclutabile only in areas of Egypt and the Abbasids.
{Mamluk_Archers_descr_short}Bought as a slave and trained since kids, these good soldiers are excellent archers, able also to say in the melee. \N\nUNITÀ AOR: reclutabile only in areas of Egypt and the Abbasids.

{Mamluks}Al-Mamalik Burjeyyah
{Mamluks_descr}The Mamluks are the elite cavalry of the army occupation of Egypt and the Caliphate. Purchased as slaves by the Turks of the steppes, are raised from a young age to be thugs. After completing his residency, are freed and enlisted in the army. These men are equipped for combat with spear, mace and shield.
{Mamluks_descr_short}Bought as a slave and trained since kids and well equipped, are formidable cava.

{Arcieri_Mamelucchi}Al-Mamalik Halaqat
{Arcieri_Mamelucchi_descr}Mamluks, slaves were a caste of warriors. Almost without exception, their troops are well trained and organized. Their archers are good shooters capable of annihilating the enemy slower and defense in combat, although they should not indulge too much in this tactic. \N\nUNITÀ AOR: reclutabile only in areas of Egypt and the Abbasids.
{Arcieri_Mamelucchi_descr_short}excellent marksmen, capable of annihilating the enemy and defend slower in melee. \N\nUNITÀ AOR: reclutabile only in areas of Egypt and the Abbasids

{Azeri}Eldegezler
{Azeri_descr}Proud sons of Azerbaijani lands, these men represent the elite of the armed atabeg Azerbaijan. The Eldigizidi or Eldiguzidi (in Azeri: "Eldegezler", the founder Eldegiz) are a tribe of Kipchak Turkish settled in northern Persia and the Caucasus, Eastern Europe, although their lords (atabeg) are formally submitted to the Seljuk Sultan, in fact you can say absolute rulers in their lands. At the height of power, towards the end of the twelfth century, the dynasty eldigizide ruled a vast empire that came to border with Georgia and the Kingdom of Shahato of Shirvan. Heavily armored, the Eldigizidi soldiers are disciplined and ferocious, capable of devastating charges. \N\nUNITÀ AOR: reclutabile only in Azerbaijani regions.
{Azeri_descr_short}Heavy Cavalry Azeri armored and determined. \N\nUNITÀ AOR: reclutabile only in Azerbaijani regions.

{caval_antioch_inf}Milites Antiochiae
{caval_antioch_inf_descr}With the conquest of the ancient and wealthy city of Antioch in 1098, Bohemond of Taranto was appointed by the other leaders Crusaders Prince of the city, in order to maintain its independence even from the Byzantine Empire. With him settled many other crusaders, especially of Norman origin, or in general of southern and others joined them later, so the first lords of Antioch could surround their loyal subjects. These knights were on foot, armed with sword and shield, as well as being protected by good armor of the Norman style: well-trained, devoted to their masters, and especially due to the cross, represent one of the best infantry recruited in the Holy Land. \N\nUNITÀ AOR: reclutabile only in the region of Antioch.
{caval_antioch_inf_descr_short}short tenacious and well-trained, loyal to their master, constitute a formidable infantry sword. \n\nUNITÀ AOR: reclutabile only in the region of Antioch.

{persiani}Furs
{persiani_descr}"Furs" (knight in themselves) are a body made ​​up of descendants of the ancient Persians, and famous knights, now serving the Abbasids caliphs of Baghdad armored and well trained so well, proud of its tradition proudly riding, are a formidable guard in the service of the heirs of Muhamma
{persiani_descr_short}Furs are descendants of the ancient Persian horsemen, highly motivated and well trained unit.


{Nawatiya}Nawatiya
{Nawatiya_descr}The "Nawatiya" (ie sailors, from the greek "naut") are the professional crew of the Fatimid fleet. These are mostly sailors Coptic Christians of faith, recruited from the villages of the Syro-Egyptian coast, commanded by a special official said "al-qa'id nawdtiya". Although their primary duties relate to the nautical arts, they can fight as necessary low-level soldiers: Do not disdain the boarding and fight both on land and at sea, protected by a small shield and a slight crush on, armed with bow and sword. To them it is the defense of the fleet and the Arab colonies scattered on the African coast.
{Nawatiya_descr_short}professional sailors, willing to fight, protected by a small shield and a slight crush on, armed with bow and sword.

Araven
01-03-2012, 17:58
Nowa wersja spolszczenia do Bellum Crucis 6.3 z dnia 01.03.2012 do pobrania w poście nr 1 tego tematu.

Edit Ktoś chętny do pomocy? Teraz do poprawek juz spolszczonych plików? Literówki itp. ? Jak tak proszę o PW.

olek77
01-03-2012, 18:08
poprawiał może ktoś nazwiska i imiona? Bo denerwuje mnie te "Boleslao di Riccuto " czy jakoś tak :(

Piter
01-03-2012, 18:43
Dzięki Aravenie i cała ekipo, świetna robota :)

Araven
01-03-2012, 19:21
poprawiał może ktoś nazwiska i imiona? Bo denerwuje mnie te "Boleslao di Riccuto " czy jakoś tak :(
Nazwisk Nikt nie poprawiał ani obecnie nie poprawia. Ale przyjdzie i na nie czas. Po uporaniu się z resztą jaka została. Wpisy od dyplomacji musze tez poprawiać bo niektóre są toporne i nie zawsze sensowne. Ale muszę mieć nieco weny bo zmęczony ostatnio jestem i brak polotu.

Edit: Do pomocy przy korekcie spolszczonych plików zgłosił się zacny Putin. Nie wiedzialem, że takie szychy też grają w Bellum Crucis ;)

Edit2: Potrzebuję Ludzi do zrobienia 2 plików:
names - imiona i nazwiska z angielskiego lub włoskiego - stosunkowo łatwa robota, bo posiłkujemy się plikiem z 6.2 - pozwoli nam ujrzec na mapie np. Bolesława Kędzierzawego zamiast Boleslao Ri - coś tam, oczywiście nie wszystkie spolszczac imiona i nazwiska trzeba.
quotes - cytaty - z angielskiego do tłumaczenia

Jacyś ochotnicy?

Arthas990
01-03-2012, 19:58
Dzięki Aravenie i cała ekipo, świetna robota :)

Sama przyjemnośc (bynajmniej dla mnie) zagrać po Polsku i spolszczać tego moda, szkoda ze brak czasu bym wiecej zrobił ;)



Pasja sredniowieczem ;D

Araven
04-03-2012, 13:09
Dziś czyli w niedzielę wieczorem powinna być kolejna aktualizacja spolszczenia do BC 6.3. Dzięki pracy ManUtd mamy super spolszczone cechy generałów i agentów (zostało nieco biografii, bedą uzupełnione), Putin poprawia pliki od dyplomacji, będzie też pakiet wielu drobnych poprawek ode mnie i Arthasa. Pozdrawiam. No coraz bardziej po polsku się gra w BC 6.3. 8-)

Edit: Trwają prace nad spolszczaniem eventów do BC (Eutyches, Nazgool, i Psiocha) - to zacne trio zmaga się z tym zadaniem.

edit2: Jest nowe spolszczenie link w poście nr 1.

Araven
05-03-2012, 16:29
Spolszczanie eventów do BC 6.3 podział, żeby nie było wątpliwości :mrgreen:

Eutyches robi eventy od początku do 1255

Nazgool robi eventy od 1256 do 1355

Psiocha od 1356 do końca trwania moda

olek77
06-03-2012, 12:55
nie wiem czy to mój błąd czy spolszczenia ale nie mam reputacji w grze. Tzn. tam gdzie ona powinna się wyświetlać są tylko dwie kropki.

Araven
06-03-2012, 14:21
Tak ma być Reputacja jest ukryta, stąd te kropki. Próbowałem ja przywrócić ale nie da rady. W wersji włoskiej też są kropki przy reputacji.

olek77
06-03-2012, 14:38
aaa to nie wiedziałem. Szkoda że tak zrobili

Arthas990
06-03-2012, 21:30
No ja sie tez zdziwiłem w pierwszym momencie już chciałem pisac do Aravena ze bład jest :P potem sie skapnąłem ;P

Araven
08-03-2012, 11:29
Witam. Wkrótce będzie kolejna wersja spolszczenia do BC 6.3, mam nadzieję. :mrgreen:

Braki:
Świta postaci - plik export_anicillaries - walczy z nim Wilk.
- names - nazwiska i imiona, tego pliku, nikt nie robi - Wilk coś deklarował, ale nie wiem czy do 6.2 czy 6.3 nanosił poprawki.
Quotes - cytaty, mamy na razie je po angielsku, ich nikt nie robi.
Jacyś chętni do Nazwisk i cytatów?
Dziś mam dostać drugi plik od dyploamcji od zacnego Putina. ManUtd dorabia brakujące biografie agentów i generałów. Eutyches, Nazgool i Psiocha walczą z eventami historycznymi, a masa tego jest. Ja korygują, różne wychwycone błędy i literówki. Na ten moment najbardzij mi brakuje spolszczonej świty postaci.

Edit: Proszę Kolegę Wilka o jakiś kontakt, albo na PW albo tu w temacie w sprawie export_anicillaries do spolszczenia BC 6.3. Plik od świty postaci jest ważny,a nie moge się doprosić deklaracji na PW ile zajmą jeszcze prace nad nim Koledze Wilkowi. Nie chcę sam robić tego pliku, by nie dublować czyjejś już wykonanej pracy.

Araven
09-03-2012, 15:12
Zacny Inquisitor popracuje nad nazwiskami i imionami do spolszczenia do BC 6.3. Czyli zostają cytaty, te weźmie od 15.03.2012 Dunkel (mam nadzieję).

Pozostaje, dalej świta postaci - Wilk z racji na dużą ilość zajęć chyba za wiele nie zrobił w tym pliku. Nadal nie mam ani pliku ze świtą ani jakiejkolwiek informacji ile procentowo zostało do zrobienia :( Trudno. Poczyniłem juz pewne kroki w kwestii świty postaci, czekam na PW. Brak tego pliku to obecnie największa bolączka spolszcenia do BC 6.3 z 04.03.2012.
Mam nadzieję iż w ten weekend otrzymam drugi plik związany z dyplomacją od zacnego Putina. Pozdrawiam.

ordenus22
10-03-2012, 08:34
Aravenie zamieniłeś u Mieszka III dynastię z Pomorskiej na Wielkopolską i jestem za, ale nie wiem czy nie lepiej byłoby przy imieniu zostawić tylko nazwisko Piast bez dodawania Wielkopolski? Jak otwiera się szczegóły postaci to informacja o tym że jest z dynastii Piastów Wielkopolskich jest ze wszech miar odpowiednie natomiast jako "nazwisko" wystarczyłoby samo Piast, podobnie przy Piastach sandomierskich. Jeśli chodzi o Piastów mazowieckich to już bardziej pasuję, bo znaczna część członków tej gałęzi Piastów miało taki przydomek - nazwisko Mazowiecki, podobnie też było z Gryfitami (książęta pomorscy).
Aravenie zerknij na PW.
Edit: Wielkie dzięki :D

Araven
10-03-2012, 08:38
Plik świetnie zrobił ManUtd, pomyślę nad tym przydomkami dla Piastów. :P

Edit: Odbierz maila.

Araven
14-03-2012, 11:10
Ponawiam pytanie, znajdzie się jakiś ochotnik do przerobienia cytatów do spolszczenia Bellum Crucis 6.3 z angielskiego lub włoskiego na polski?, szczerze to nawet nie muszą być zawsze cytaty jakich użyli Włosi, byle były to wypowiedzi danej osoby. Np. Jak jest cytat z Machiavellego, to można dac jego inny cytat niż ten jaki dali Włosi, byle po polsku ten cytat był i z Machiavellego 8-) .

Edit: Pytanie nr 2, czy znajdzie się jakiś ochotnik do przerobienia części Imion i nazwisk z włoskiego na polski, Casimiro na Kazimierz itp. Tu już bardziej intuicyjnie to trzeba robić i translator raczej potrzebny nie będzie. Wg mnie spolszczyć trzeba polskie i ruskie, oraz gruzińskie Nazwiska i imiona i część innych. Jakby Ktoś był chętny proszę pisać tu lub na PW.

Nadal nie mam pliku od świty postaci, czyli export_anicillaries ale tu prace trwają. Brakuje też porządnie poprawionego drugiego pliku od dyplomacji, ale liczę, że ten plik dostanę wkrótce. Pozdrawiam.

Edit 2 - Plik Names - zrobi je zacny Samick (głównie słowiańskie). Cytaty, będą pewnie dopiero w kwietniu, zrobi je albo zacny Dunkel, albo ja.

Dunkel
30-03-2012, 10:36
Ponawiam pytanie, znajdzie się jakiś ochotnik do przerobienia cytatów do spolszczenia Bellum Crucis 6.3 z angielskiego lub włoskiego na polski?, szczerze to nawet nie muszą być zawsze cytaty jakich użyli Włosi, byle były to wypowiedzi danej osoby. Np. Jak jest cytat z Machiavellego, to można dac jego inny cytat niż ten jaki dali Włosi, byle po polsku ten cytat był i z Machiavellego 8-) .

nie, cytaty będę się starał robić te same, co w BC. Trzeba się uczyć.

Araven
30-03-2012, 10:57
Czyli Dunkel walczy z cytatami do spolszczenia do 6.3. W ten weekend powinienem zapodać aktualizację spolszczenia do 6.3 (poprawki wychwyconych błędów i literówek w różnych plikach, plus poprawione wypowiedzi dyplomatów robota Denvera i częściowo moja, bo kolega Putin - który miał dokończyć dyplomację - zaginął w akcji. Może jeszcze opisy skryptów (zrobię ja) i names (walczy Samick) będą jeszcze w marcu 2012).
W okolicach Wielkanocy powinna być większa aktualizacja - z cechami świty generałów i agentów (ManUtd z nią walczy). Pozdrawiam.

Samick
30-03-2012, 16:38
Edit 2 - Plik Names - zrobi je zacny Samick (głównie słowiańskie). Cytaty, będą pewnie dopiero w kwietniu, zrobi je albo zacny Dunkel, albo ja.

Sporym ułatwieniem by było gdyby ktoś powiedział jak wykryć, które imiona będą używane w polskiej nacji. Taki Henrik, będzie Henryk, ale imion przypominający Fryderyka są bodajże 3 sztuki. Pozostawiłem bez zmian, bo jedno brzmi łacińsko, drugie niemiecko, trzecie nijak, ale w związku z tym, że Fryderyki u Piastów pojawiają się od połowy XV wieku i to w którejś linii Piastów śląskich, postanowiłem zostawić je bez zmian (żeby nie było, że jakiś Włoch gania ze spolszczonym imieniem ;)).

PS. Araven -> mail.
PS 2. Grabię, plądruję, palę, gwałcę i morduję, a tytułują mnie zacnym... Psia kość, reputację mi psujesz!! :evil:

Dunkel
30-03-2012, 17:01
w 6.2. robiłem tak:
poprawiałem, wgrywałem, włączałem moda, patrzałem na imionka i ewentualnie poprawiałem. :D
nie jest to idealne, ale...

Araven
31-03-2012, 12:26
Nowa wersja spolszczenia do BC 6.3 w poście nr 1 w tym temacie.

Prace trwają. Koło Wielkanocy powinna być kolejna wersja. ManUtd i Dunkel dzialają, nad świtą postaci i cytatami. Ja poprawiam co wychwycę i dalej będę spolszczał imiona i nazwiska.

ordenus22
31-03-2012, 15:03
Dziedzic frakcji będzie działał po podmianie spolszczenia?

Araven
31-03-2012, 16:30
Jasne. Mnie działa to i innym też zadziała.

Lumis
05-04-2012, 10:24
Witam, to mój pierwszy wpis na forum. Korzystam z waszego tłumaczenia do 6.3, rozumiem że jest ono jeszcze w fazie intensywnych prac, dlatego chciałem podzielić się pewną uwagą. Nazwa jednej z frakcji jest w spolszczeniu niepoprawna, Królestwo Hiszpanii które powinno się nazywać Królestwem Kastylii-Leónu. Zadam też tutaj jeszcze pytanie, aby nie mnożyć wpisów na forum, w jakich plikach można zmieniać parametry oddziałów? Bo trochę dziwnie wygląda że lekka konnica węgierska nie nosząca nawet hełmów ma tyle samo punktów pancerza co ciężka jazda w kolczugach i hełmach. Podobnie identyczne statystyki oddziałów generalskich, gdzie bez względu na rozmiar tarcza daje aż 5 punktów do klasy pancerza.

Araven
05-04-2012, 11:20
Witam. Może i racja sprawdzę to dokładnie i dokonam ew. zmiany nazwy Hiszpanii na właściwą dla XII wieku. Co do edycji statystyk jednostek poczytaj w poradnikach moderskich czyli tu viewforum.php?f=247 (http://forum.totalwar.org.pl/viewforum.php?f=247) - plik export_descr_unit z data Bellum, w nim możesz robić modyfikacje. Zawsze rób sobie kopię oryginału pliku jaki modyfikujesz.

Lumis
05-04-2012, 12:38
Dzięki za szybką odpowiedź co do sprawy jednostek.

Mietek77
11-04-2012, 12:58
Aravenie zamieniłeś u Mieszka III dynastię z Pomorskiej na Wielkopolską i jestem za, ale nie wiem czy nie lepiej byłoby przy imieniu zostawić tylko nazwisko Piast bez dodawania Wielkopolski? Jak otwiera się szczegóły postaci to informacja o tym że jest z dynastii Piastów Wielkopolskich jest ze wszech miar odpowiednie natomiast jako "nazwisko" wystarczyłoby samo Piast, podobnie przy Piastach sandomierskich. Jeśli chodzi o Piastów mazowieckich to już bardziej pasuję, bo znaczna część członków tej gałęzi Piastów miało taki przydomek - nazwisko Mazowiecki, podobnie też było z Gryfitami (książęta pomorscy).
Aravenie zerknij na PW.
Edit: Wielkie dzięki :D

Tylko w takim wypadku nie będzie żadnego rozróżnienia dynastycznego między poszczególnymi odnogami Piastów. Co do przydomków np. - Konrad I mazowiecki - to z tego co wiem ogromna większość powstała wiele lat po śmierci danego władcy. Czyli rozumiem, że Piastowie z Mazowsza mają być -Piastami Mazowieckimi, Sandomierscy - czyli potomkowie Henryka Sandomierskiego maja być tylko "Piastami", potomkowie Mieszka Starego również tylko Piastami , tak jak Bolesława Kędzierzawego. Wynika z tego że będę trzy gałęzie nazwane Piastami i jedna Piastami Mazowieckimi. Ja osobiście wolałbym trzymać się jednego wzoru czyli Piastowie Mazowieccy, Piastowie Wielkopolscy, Piastowie Sandomierscy, a dla Bolesława Kędzierzawego i jego potomków z bólem serca "Piastowie Małopolscy"
PS. Marzy mi się dodanie Piastów Śląskich :D , ale to już inna historia.
Córka Mieszka Startego Anastazja Mieszkówna była żoną Bogusław I Gryfity. Chciałem dodać Szczecin do Polski i wrzucić do gry taki mariaż tak by Bogusław Gryfita był w Szczecinie i w Polskim drzewie genealogicznym. Niestety na razie mi się nie udało, ale pracuję nad tym. Gryfici długo uczestniczyli w zjazdach ogólnopolskich, a uzależnił ich Bolesław Krzywousty.

Dunkel
11-04-2012, 13:01
Od Śląskich to imho należałoby zacząć, jednak Pomorscy wcale nie byli takim złym pomysłem, bo Piastowie to faktycznie była w sumie jakaś tam jedność... jedna wielka rodzina walcząca o władzę po rozbiciu dzielnicowym.

Araven
16-04-2012, 17:34
Dunkel: Jak Ci idzie robienie cytatów do spolszczenia Bellum Crucis 6.3 ? Pw w tej sprawie mile widziane. Pozdrawiam.

ordenus22
16-04-2012, 18:43
Mietek77, jak tam próbujesz przyłączyć Gryfitów do Polski? Jakby Tobie się udało to było by super.

Samick
16-04-2012, 18:57
Niestety na razie mi się nie udało, ale pracuję nad tym. Gryfici długo uczestniczyli w zjazdach ogólnopolskich

Możesz wymienić w jakich?


, a uzależnił ich Bolesław Krzywousty.

Na czas swego panowania.

ordenus22
16-04-2012, 19:26
Przecież nie muszą być bezpośrednio zależni Polsce, w drzewie genealogicznym będą jako odrębna dynastia (Gryfitów bądź Pomorska) Jak popatrzysz na drzewo genealogiczne Rusi to zobaczysz ile tam było dynastii Mścisławicze, Światosławicze itd. i oni rządzili oddzielnymi niezależnymi księstwami, bardzo luźno podporządkowanymi Wlk. Ks. w Kijowie. Przydałaby się jeszcze dynastia Sobiesławiców.

Araven
22-04-2012, 16:16
W przyszłym tygodniu powinien być plik z cechami świty generałów i agentów. Cytaty też się robią powoli. Co nieco poprawek naniosłem. Ogólnie postęp jest. Mietek77 fajnie zmienił sporo polskich Imion. Pozdrawiam.

Araven
29-04-2012, 11:34
Cytaty do BC 6.3 spolszczył Bart945, czekam na plik od świty postaci. :mrgreen: Jak go dostanę dam aktualizację spolszczenia do Bellum Crucis 6.3. Pozdrawiam.

olek77
08-05-2012, 16:29
Kiedy będzie aktualizacja spolszczenia?

Araven
08-05-2012, 19:53
No właśnie mam z tym problem. Od jakichś 2 tygodni nie mam żadnego kontaktu z Zacnym ManUtd jaki robi plik od świty postaci i chyba muszę go zrobić sam. Nie palę się do tego bo ManUtd miał zrobione ponad 50% tego pliku. a ja nie bardzo mam czas teraz... :evil:

Edit: Przewidując czarny scenariusz, może Ktoś by się wziął za ten plik tzn. descr_anicillaries dużo da się przekopiwować ze spolszczenia do 6.2 jacyś Ochotnicy do spolszczenia tego pliku?

Araven
19-05-2012, 17:07
Hm. Ponieważ Nikt się nie zgłosił to zrobię ten plik sam. Cóż mi pozostaje. :lol:

Spolszczenie ma 221 pobrań no nieźle, znaczy gracie jednak w BC 6.3. :twisted:

Araven
05-06-2012, 16:50
Nowa wersja spolszczenia do BC 6.3 z dnia 05.06.2012 w poście nr 1 tego tematu.

Edit: Pobrań poprzedniej wersji było 275. Całkiem nieźle.

Araven
02-07-2012, 10:03
W poście nr 1 poprawki do spolszczenia z 02.07.2012 proszę instalowac na spolsczenie z 05.06.2012 najlepiej.

Edit: Jakieś uwagi mile widziane, bo pomocy to się raczej nie spodziewam. :mrgreen:

Araven
13-07-2012, 20:19
O w mordę jeża prawie 400 pobrań, do tej pory rekord to było poniżej 300. Męczę poprawki do export_anicillaries ale wolno mi idzie. Ktoś by pomógł z imionami i nazwiskami?

radax
18-07-2012, 20:40
Grając Hiszpanią mogę rekrutować w stolicy "Leon" jednostki doborowej ciężkiej kawalerii o nazwie "Kawalerowie", ale nazywają się oni identycznie jak lekka konnica, którą mogę rekrutować wszędzie - czy przypadkiem nie jest to błąd w nazewnictwie? Uważam, że te jednostki powinny się inaczej nazywać... np. te w stolicy niech się nazywają "Kawalerowie świętej wojny" - to apropo książki której ostatnio czytałem "Bohaterowie świętej wojny", która powinna być chyba obowiązkowa dla każdego kto gra w tego MODA szczególnie Hiszpanią.

Araven
19-07-2012, 09:50
Nowy pakiet poprawek do spolszczenia Bellum Crucis 6.3 w poście nr 1 w tym temacie, poprawki są z dnia 19.07.2012.

Kawalerów pozmieniałem ale nie na Świętej wojny, ew. sam sobie popraw.

EDIT: Na razie to tyle, daje sobie spokój nie zamierzam sam tego dalej poprawiać, większość z Was ma wakacje, ale do pomocy chętnych brak. Stan spolszczenia jest bardzo przyzwoity, ale nie mam na razie siły ani ochoty na dalsze poprawianie w pojedynkę.

Dunkel
19-07-2012, 12:22
O w mordę jeża prawie 400 pobrań, do tej pory rekord to było poniżej 300. Męczę poprawki do export_anicillaries ale wolno mi idzie. Ktoś by pomógł z imionami i nazwiskami?
sorry za brak kontaktu, odłożyłem te przyjemności ad acta. W ogóle nie właczam żadnej gierki, nie mówiąc już o strategii. Jedynie co, to podjarałem się Rome 2 TW.
Jednakże kiedyś na pewno tu wrócę.

Takedown
19-07-2012, 18:05
Nowy pakiet poprawek do spolszczenia Bellum Crucis 6.3 w poście nr 1 w tym temacie, poprawki są z dnia 19.07.2012.

Kawalerów pozmieniałem ale nie na Świętej wojny, ew. sam sobie popraw.

EDIT: Na razie to tyle, daje sobie spokój nie zamierzam sam tego dalej poprawiać, większość z Was ma wakacje, ale do pomocy chętnych brak. Stan spolszczenia jest bardzo przyzwoity, ale nie mam na razie siły ani ochoty na dalsze poprawianie w pojedynkę.

Ogólnie nie znam się na spolszczaniu i nigdy czegoś takiego nie robiłem, ale powiedz które pliki trzeba spolszczyć to chociaż zobaczę na nie :roll: .

Araven
19-07-2012, 20:54
Pomyślę Takedown. Teraz trzeba poprawiac to co jest spolszczone, literówki, babole po tranlstorze i inne takie. Plik z imionami i nazwiskami Ci dam. Wejdx do text w modzi i plik names.txt poatrz sobie w niego. Wiekszośc imion tam zostanie jak jest ale trzeba zmienić np. in Halicz na z Halicza i częśc imion też zmień ew. Popatrz w plik i napisz do mnie na PW. Dzięki za zgłoszenie.

radax
20-07-2012, 20:12
Araven wielkie dzięki za poprawkę Kawalerów - "Rycerscy" jak najbardziej mogą być :) - brakuje jeszcze tylko pliku z ich opisem :(
Ogólnie wielkie dzięki za to tłumaczenie, przykro mi, że akurat mój post skłonił cię do tak smutnej deklaracji o zaprzestaniu prac nad nim, mam nadzieję, że to tylko chwilowe "załamanie", bo bez twojej pracy w moda BC po prostu nie dało by się grać, a jest on mim zdaniem najlepszy, a próbowałem już przecież kilku innych. Jeszcze raz polecam książkę "Bohaterowie świętej wojny", która stanowi moim zdaniem wyśmienite wprowadzenie historyczne i religijne do Bellum Crucis dla polskiego odbiorcy, szczególnie katolika.

Araven
20-07-2012, 20:57
Może i chwilowe, poprawiam sobie dalej spolszczenie, wolno ale teraz z pomocą Takedowna. Opis dorobię. A Ci Bohaterowie świętej wojny to jakiego autorstwa?

radax
23-07-2012, 06:08
Co do książki to link jest np. tutaj: http://gloria24.pl/bohaterowie-swietej-wojny
Czyta się naprawdę jak "powieść sensacyjną" - pełno tam intryg i zamachów.

Araven
06-08-2012, 15:25
Jakiś chętny do dokonczenia za mnie pliku export_anicillaries, trzeba zrobić częśc namiestników prowincji jeszcze. Ja nie będę miał kiedy, w najblizszym i dalszym czasie. Np. zmienia sie marquiz na markiz czegoś tam. Generalnie wszystko wytłumaczę, ew. ochotnikowi. Zostało już mnie jak 50%, do poprawienia. Takedown walczy z nazwiskami, ale trzeba kogoś do export_anicillaries. Po poprawie tego pliku, moznaby wydać kolejne pełne spolszczenie. Prosze pisac na PW do mnie, albo w tym temacie.

ProNoob
16-08-2012, 19:23
Prośba nadal aktualna? Jeśli to są tylko takie proste poprawki typu marquiz na markiz to mógłbym pomóc, ale jeśli to coś bardziej skomplikowanego to raczej nie, bo angielski znam jako tako i nie chciałbym niczego źle przetłumaczyć. PS. Wykryłem pewien błąd w spolszczeniu. Jak grałem Egiptem to zauważyłem, że w nazwie lochu jest cały jego opis. Nie, żeby mi to specjalnie przeszkadzało...

Araven
16-08-2012, 22:16
Nie zawsze jest tak różowo, że tylko zmaina tytułu jak w powyższym pzrykładzie. Jak coś się zgłosze do Ciebie. Na razie Ordenus poprawia ten plik. Z tym Lochem zobaczę, jak bedę mial chwilę. Dzięki. Pozdrawiam.

ordenus22
17-08-2012, 07:55
Pozmieniałem tytuły u Rusinów i też działają one w mojej kampanii gdzie gram Polską, pozostawiłem bez zmian tytuły ruskie kiedy to zdobywają je muzułmanie tzn. chan Kijowa itp wg mnie można je zostawić takimi jakimi są. Pozmieniałbym jeszcze niektóre tytuły niemieckie np. książę Bawarii i Herzog Salzburga, gdyż herzog to po polsku książę, ale przydałby się ktoś kto się bardziej orientuje w tych niemieckich tytułach. Poprawiłem też tytuły władców Rusi i Nowogrodu. Wstawiłem też tytuł Król Polski (rex Poloniae) zamiast Władca Polski.

Araven
17-08-2012, 09:15
No super. Z tytułami niemieckimi chodziło by byl tez w nich dodatkowy akcent niemiecki.

Ordenus a poprawisz pozostale tytuły, musialbys zacząc dołu pliku i leciec do góry. Głównie chchrześcijańskie, muzułmańskie z mniejszym zaanagażowaniem. Oczywiście poprawiaj nawet miesiąc byles skończył. Ja zrobilem wiekszośc w tym pliku ale naprawdę nie mam czasu. Odpisz tu albo na PW. Pozdrawiam.

wino
06-09-2012, 14:41
Świetna robota Panowie.

Jednak mam pytanie. Wiele rzeczy jest nadal po Włosku. Orientujecie się czy wersja angielska jest kompletna? A jeśli tak to czy byłaby możliwość nałożenia spolszczenia na wersję angielską zamiast na oryginalną włoską? Bo to co nie jest po polsku byłoby po angielsku, czyli dużo bardziej zrozumiale niż pierwowzór :)

Araven
06-09-2012, 20:49
Po włosku jest dużo eventów historycznych. Anglicy je przetłumaczyli, sobie możesz poprzeklejać, plik historic_events.
Były próby spolszczania eventów, ale nic z tego nie wyszło. Pozdrawiam. Zamiana całego pliku odpada na angielski bo w nim jest kilkaset spolszczonych komunikatów dla Gracza, innych niż eventy. :twisted:

Araven
23-09-2012, 11:31
Dzięki pomocy karollo8686 oraz Takedowna i Dunkela w październiku powinna być kolejna wersja spolszczenia do BC 6.3 z wszystkimi poprzednimi i robionymi obecnie poprawkami. Pozdrawiam.

wino
24-09-2012, 08:58
Super sprawa Panowie :)

Arthas990
24-09-2012, 12:09
No Ba :> Gdybym miał czas to bym zrobił eventy :> Duży wkład miałem w to spolszczenie ale obecnie rzadko jestem aktywny na forum mimo iz wchodze codziennie. Szkoda ze spoolszczenie nie jest kompletne ale i tak jest prawie wszystko zrobione. :)

Araven
24-09-2012, 12:34
Jasne Arthasie wiele pracy włożyłeś w spolszczenie, eventy pozostaną raczej nie przetłumaczone, nikt nad nimi nie pracuje. Tekstu jest ogrom, do gry same eventy potrzebne nie są, ale miło by było poczytać po polsku chociaż skrót o danym evencie, ale to chyba nie nastąpi. :mrgreen:

janrod11
24-10-2012, 13:58
Wiadomo,czy nowa wersja spolszczenia wyjdzie w październiku?

Araven
24-10-2012, 14:04
Jak dostanę plik od zacnego Dunkela to wyjdzie, jak nie dostanę to będę go musiał poprawić sam i wtedy nowa wersja będzie w listopadzie.

wino
24-10-2012, 15:17
A dałoby radę eventy z angielskiego tłumaczenia wrzucić? O ile tam są przetłumaczone. Zawsze to lepiej z języka barbarzyńskich Celtów czytać niż ten dziwny Italiano. Może czasem by się wtedy poczytało, a tak to pewnie każdy klika od razu ok :)

Araven
24-10-2012, 17:25
Zobaczę co z tymi eventami da się zrobić.

kuroi
04-11-2012, 17:44
Wiem, że może to zabrzmieć.. Nieuprzejmie. Ale czy wersja angielska stworzona przez kogoś-tam jest kompletna?
Nie chcę nic ujmować waszej pracy, ale jak mam grać na wersji de facto Polsko-włoskiej, to jednak wolę pograć w wersji w pełni angielskiej, łatwiej i przyjemniej. ;)

04-11-2012, 18:04
Ta wersja polska jest dość dobra, wprawdzie pewne błędy są, ale da się bez problemu zrozumieć. Jedynie eventy są niespolszczone i opisy niektórych jednostek oraz miast.

Araven
04-11-2012, 19:01
A graj na czym chcesz. Kolejna wersja spolszczenia będzie polsko-angielska. Jakbyś wiedział ile to roboty Kuroi to byś nie marudził. Wersja angielska jest niby kompletna ale skrócona mocno i po łebkach zrobiona, ma też nieco błędów i jeden co powodował ctd, chyba, że to naprawili, nie śledzę tego dokładnie. Włoskie są opisy eventów ale zastąpie je angielskimi. W listopadzie dam update spolszczenia z angielskimi eventami i poprawkami dalszymi. Samemu można zastąpić wystarczy zastąpić jeden plik w text, plikiem o eventach i będą po angielsku.

Obecnie, walczę z tym sam. Jakby Ktoś pomógł byłoby miło. Teraz chodzi o wychwycenie literówek i tego typu baboli. To nie boli, trzeba nieco czasu i wystarczy znać język polski.

Hades
04-11-2012, 19:29
Obecnie, walczę z tym sam. Jakby Ktoś pomógł byłoby miło. Teraz chodzi o wychwycenie literówek i tego typu baboli. To nie boli, tzreba nieco czasu i wystarczy znać język polski.

Mam w miarę wolnego czasu. Powiedz co i jak to poszukam baboli.

Araven
04-11-2012, 19:36
Dzięki odezwę się na PW pozdrawiam.

Araven
15-11-2012, 10:38
W poście nr 1 jest Nowe Spolszczenie do czystego Bellum Crucis 6.3 kompletne z 15.11.2012. Oraz w drugim linku poprawki dla grających w Submody do BC 6.3 też z 15.11.2012.

Poprawki w spolszczonych plikach są dośc znaczne, eventy zamiast po włosku są po angielsku. po włosku sa jeszcze Herezje, ale nie chce mi sie ich zmieniać.

Dziękuję za pomoc: Arthasowi 990, Karollo8686, Takedownowi, Hadesowi, Bartowi 9345 i Innym co pomagali. Pozdrawiam.

wino
15-11-2012, 17:41
Dzięki Panowie, na pewno kawał dobrej roboty :) Teraz kolej na mnie, czyli muza. Ciągle brak czasu i chęci, ale na pewno będzie.

Arthas990
15-11-2012, 17:42
Dzięki za nową wersje pozdro dla wszystkich którzy pomagali :)

janrod11
16-11-2012, 05:51
Nie jest złe...chociaż ja żadnej różnicy nie widzę pod względem poprzedniego...
Dalej te miasta nie przetłumaczone...

Araven
16-11-2012, 09:26
To słabo się przyglądasz. Miasta nie były tłumaczone. Przetłumaczone są na polskie te miasta co były w czerwcu. Reszta świadomie została w oryginale. Po polsku są tylko miasta i regiony stosunkowo blisko Polski z kilkoma wyjątkami. Mogę Ci napisać gdzie sobie to pozmieniać to sobie pozmieniasz nazwy na polskie.

Edit: Było napisać, że chcecie sppolszczone wszystkie miasta jak prace trwały a nie teraz.

janrod11
17-11-2012, 06:46
Jeśli możesz,to napisz.

Araven
17-11-2012, 09:30
data moda I KATALOG TEXT tam odszukijesz cztery ponizsze pliki textowe:
feudall_full_region_and_settlements_names
full_region_and_settlements_names
Light_region_and_settlements_names
feudall_light_region_and_settlements_names
I w nich zmieniasz nazwy z narodowych dla danego kraju na polskie. Jak zmienisz w jakmiś pliku tekstowym usuń biały plik binarrny. No. jak zmienisz jakieś nazwy w full_region_and_settlements_names to usun plik full_region_and_settlements_names.txt.strings.bin plik sie odtworzy a to co zmieniłes będzie w grze widoczne. jak skonczysz ew. zapodaj to do pobrania, pewnie ktoś skorzysta. pozdrawiam.

wino
02-12-2012, 18:51
1. Trzeba wgrywać wszystkie wersje począwszy od tej z czerwca, poprzez te 2 z lipca i na koniec tą z listopada? Czyli generalnie zgodnie z instrukcją z pierwszego posta w "SUBMODY Do Bellum Crucis 6.3"? Czy od razu tylko to nowe?
2. "NOWE Poprawki do spolszczenia BC 6.3 z 15.11.2012 dla grających w submody" to o jakie submody chodzi?

Araven
02-12-2012, 19:15
1. Trzeba wgrywać wszystkie wersje począwszy od tej z czerwca, poprzez te 2 z lipca i na koniec tą z listopada? Czyli generalnie zgodnie z instrukcją z pierwszego posta w "SUBMODY Do Bellum Crucis 6.3"? Czy od razu tylko to nowe?
2. "NOWE Poprawki do spolszczenia BC 6.3 z 15.11.2012 dla grających w submody" to o jakie submody chodzi?
1. Wgrywasz tylko Nowe Spolszczenie z Listopada - o ile masz czyste Bellum.
2. Poprawki są uniwersalne dla wszystkich submodów, ale jak masz submody to wgrywasz tylko poprawki z listopada na to spolszczenie jakie masz obecnie.

Basai
22-12-2012, 09:15
Hej, można prosić o upload spolszczenia na inne serwery bo mam problem ze ściąganiem z tego co jest ;] Dzięki z góry ;]

Araven
22-12-2012, 10:14
Znaczy jaki problem masz? Ja mogę zrobić upload po nowym Roku dopiero, tylko nie bardzo wiem gdzie. Chyba, że Ktoś inny zapoda alternatywny upload.

Basai
22-12-2012, 10:22
Problem w tym, że niczego nie mogę ściągnąc z sendpace.pl... Nie wiem czemu tak się dzieję ale nawet save do KO nie chce się ściągać. Może uploadnij na spedy.sh?

Nemedis
21-01-2013, 19:06
Czy ktokolwiek posiada angielską wersję i byłby w stanie ją wrzucić? Link z TWC niestety przestał działać.

Araven
21-01-2013, 20:35
http://www.twcenter.net/forums/download ... hash=guest (http://www.twcenter.net/forums/downloads.php?do=file&act=down&id=3639&actionhash=guest) jak przestał jak działa.

Nemedis
21-01-2013, 20:48
Nie działa, przecież napisałem. Kliknij sobie "download".

Araven
21-01-2013, 20:51
Fakt to Gamefront z Polski nie da rady pobrać.

Nemedis
21-01-2013, 20:53
Stąd też moje pytanie, czy ktoś posiada wersję angielską - a pewnie ktoś posiada, bo podejrzewam, że tłumaczone było z tego języka, nie zaś z włoskiego.

Araven
21-01-2013, 21:04
http://www.sendspace.pl/file/9f050569a901368f1d0f01a to chyba to. A co spolszczenie Ci nie odpowiada?

Nemedis
21-01-2013, 21:13
Zgadza się, dziękuję. Spolszczenie nie do końca spełnia moje oczekiwania.

21-01-2013, 21:18
A co będziesz spolszczał? ;) Może eventy? Sporo tego jest i to nie wikipediowskie wypisy niestety (stety) ;)

Nemedis
21-01-2013, 21:23
Ja? Nie będę spolszczał niczego, będę grał na brytyjskiej wersji, bo tak mi po prostu wygodniej. :D Chciałem zobaczyć, jak w ich przypadku wygląda translacja.

Araven
21-01-2013, 21:24
Zangielszczenie zaś nie spełnia moich. Bluźnisz, wiele godzin pracy włożono w spolszczenie początkowo dużo z włoskiego tłumacząc. :mrgreen:

Arthas990
22-01-2013, 09:00
Zangielszczenie zaś nie spełnia moich. Bluźnisz, wiele godzin pracy włożono w spolszczenie początkowo dużo z włoskiego tłumacząc. :mrgreen:

Właśnie bluznisz jak napisał Araven choć rzecza zrozumiałą jest, że nie kazdemu moze to spolszczenie odpowiadac ale mało kto wie jak ciężko sie to spolszczało ;)

Nemedis
22-01-2013, 17:01
Nie czuję, abym bluźnił - ilość poświęconej pracy nie wpływa bezpośrednio na wrażenia z rozgrywki, liczy się efekt. Angielska wersja mi się nie wykrzacza, nie wyrzuca też bardzo dziwnych zlepek tekstu. Jeżeli są błędy językowe, to i tak nie jestem w stanie ich wyłapać, a przynajmniej mam spójność - jak wszędzie angielski, to wszędzie angielski. :) Niestety w wielu miejscach dość niefortunne (poważnie zmieniające znaczenie) tłumaczenie, sprawia, że wolę sięgnąć po oryginał. Dobrze, że macie motywację, aby nad tym pracować, na pewno wielu osobom (szczególnie takim, dla których ten język stanowi trudność) bardzo ułatwiliście sprawę i to się chwali.

Dunkel
22-01-2013, 17:19
to popraw tam, gdzie Ci się krzaczy...

Araven
22-01-2013, 17:23
Mnie tam się nie krzaczy nic. Ale spolszczenia do BC 7.0 jak już będzie robił raczej nie będę.

Piter
22-01-2013, 17:54
Nie marudź! :)

Yangberg
31-01-2013, 09:44
Czy jest może spolszczenie albo angielska translacja to Bellum Crucis 6.2, mam tą wersje, a nie che śćiągać 6.3 bo mój inernet do najszybszych nie należy.

Araven
31-01-2013, 10:40
Angielskiej nie ma. Jakieś spolszczenie do wersji 6.2 może bym znalazł u siebie na kompie. Popros kogos znajomego by Ci pobrał 6.3 na pendrivie np. przeniesiesz instalkę. 6.3 jest o wiele lepszy, ma fajne submody i o wiele lepsze spolszczenie.

Dunkel
31-01-2013, 13:34
Jakby co to ja mam spolszczenie 6.2. na kompie, ale nie pamiętam na jakim poziomie. Na pewno 6.3. jest ciutkę lepszą wersją moda, ma także bardziej dopracowane spolszczenie, także naprawdę warto. Zwłaszcza, że zapewne zaczynasz nową kampanię... Spróbuj poprosić kogoś z szybkim netem by Ci to ściągnął... masz plus, że nie ma do ściągnięcia 50 partów ;)

Yangberg
31-01-2013, 23:23
Tu na forum znalazłem spolszczenie do 6.2, spolszczenie nawet spoko, da się grać. Zacząłem kampanię Syrią i fajnie się gra, ciekawa kampania się nimi wydaje. Serio jest aż tak lepsze te 6.3? Tu nawet za szybki net za bardzo nie pomoże bo widziałem 6.3 tylko na depositfiles a stamtąd jest ograniczona szybkość transferu. No ale jak jest taka różnica w jakości to poszukam tego 6.3 na innym hoście bo z depositu to w życiu tego nie ściągne.

Araven
01-02-2013, 10:55
viewtopic.php?f=367&t=9828#p212749 (http://forum.totalwar.org.pl/viewtopic.php?f=367&t=9828#p212749) na pierwszej stronie są linki na włoską stronę a tam linki do serwera Włochów z Bellum + jeszcze jeden inny jak depositfiles. Podobnie na TWC są linki inne jak ten z ograniczoną szybkością. BC 6.3 jest o wiele lepsze.

Yangberg
01-02-2013, 12:35
Z tego serwer włochów strasznie wolno idzie, dla porównania MOS v1.41 ściągneła mi się w 2 godziny, a ma przecież 1,5 GB (na moim necie to jest szał). No ale skoro tak polecacie to powalcze z tym BC 6.3. Odrazu się zapytam, warto instalować submody na tym 6.3?

Araven
01-02-2013, 13:14
Warto, ale jak zawsze najpierw należy pograć na czystym BC 6.3 by mieć pojęcie co submody zmieniają. Wiesz jest za darmo, trzeba trochę się pomęczyć ze ściąganiem, ale warto.

Yangberg
01-02-2013, 14:04
Dobra, to powalczę, dzięki za pomoc.

darius_d
23-02-2013, 13:58
Siedzę nad wadami i zaletami postaci. Mam pytanko, czy chcecie żeby bardzo silne cechy dodatkowo odróżniać, np dodając + lub - przed charakterystykę, na przykład
zamiast:


Powściągliwy
Skromny
Bezbożnik
Małomówny

byłoby:


Powściągliwy
+ Skromny
- Bezbożnik
Małomówny

Przyjąłem, że wyróżniki miałyby zastosowanie tylko przy odpowiednio silnych cechach, które są kluczowe dla danej postaci i tym samym przebiegu gry, zatem żeby były szybko odnajdywalne w opisie danej postaci. Założenia wstępne mam takie:

- Efekty rzędu co najmniej +4 lub -4 dla popularności, wpływu, autorytetu, pobożności, rycerskości itd.
- Efekty na wzrost lub zmniejszenie dochodów co najmniej 30% (przy zwiększeniu) lub 20% (przy zmniejszeniu)
- Możliwość powodzenia przekupstwa lub zamachu rzędu co najmniej 200% (przy zwiększeniu), 50% (przy obniżeniu)

W powyższym przykładzie wyróżniłem "Skromny", gdyż wg opisu zwiększa na 200% koszt przekupstwa takiej osoby, oraz "Bezbożnik" bo aż o -6 zmniejsza porządek publiczny.
Są też niektóre cechy które są jednocześnie silne na plus i minus (brak przykladu pod ręką), wtedy byłoby:

"-+ Xxxxx xxxxxxx"

Napiszcie czy odpowiada, czy zostawić na kiedy indziej.


EDIT

małe uzupełnienie: cechy o znaczeniu negatywnym o znaczeniu krytycznym dla stabilności władzy lub powodzenia bitwy, czyli związane z wybuchem buntu (krytyczny poziom lojalności, zadowolenia mieszkańców), katastrofą na wyprawie (skrajny brak zapasów, dowodzenie -4), epidemią chorób itp ryzyka katastrof, będą poprzedzane nie minusikiem lecz wykrzyknikiem np
"! bezbożnik"

Araven
23-02-2013, 14:05
Dobry pomysł, + i - od razu zasygnalizują czy postać ma mocne dodatnie lib i ujemne cechy. Jak skończysz to zapodaj poprawki w pakiecie, w tym expanded i jeden z battle co mi wysłałeś. :mrgreen:

darius_d
23-02-2013, 14:41
Nie wiem, czy zdążę już w ten weekend, jak wcześniej planowałem, bo jednak tych zmian jest więcej, niż się spodziewałem, a ten plik to kobyła. Zrobiłem gdzieś połowę. Wprowadzam dużo poprawek do tłumaczeń z automatu, których sens często trudno zrozumieć, a tym bardziej towarzyszące efekty.
Staram się wyrzucać współczesne określenia i stosować tradycyjne, ale oczywiście nie na siłę. Słowa jak manewr czy taktyka nie ma co na siłę zastępować, ale np ekspert to jak najbardziej.

Araven
23-02-2013, 15:33
Jasne, pracuj spokojnie. Super, że walczysz z poprawkami do spolszczenia Bellum Crucis 6.3. Pozdrawiam.

wino
23-02-2013, 15:59
Darius_d to może jak już robisz poprawki to poprawisz też to?:

plik quotes.txt:
jest: "eraz żaden z Franków nie będzie walczył na koniu."
powinno być: "T" na początku

plik strat.txt:
jest: "Gry co rok", "Gry co miesiąc" i "Gry codziennie"
powinno być: "Igrzyska" albo coś w ten deseń.

EDIT: i jeszcze znalazłem w quotes.txt:
jest: "ie chcę by Piza i Sardynia miały coś wspólnego z Genuą."
powinno być: "N" na początku

EDIT2:

qtango znalazł błąd w Egipcie - budynek, który jest chyba następnym levelem wiezienia w miejscu nazwy budynku ma jego opis.

darius_d
26-02-2013, 08:00
@ Wino - Nie ma problemu z tymi poprawkami.

Co do 7.0, to moim zdaniem to już będzie spacerek w porównaniu z tym co teraz. Wystarczy podmienić rekordy z obecnej wersji i tylko ręcznie uzupełnić to co dojdzie w 7.0. Najłatwiej to sprawdzać oraz podmieniać w przy użyciu arkusza kalkulacyjnego (polecam darmowe LibreOffice) i odp formuł (vlookup albo wyszukaj.pionowo).
Czyli najwięcej roboty jest teraz, dlatego wolę się przyłożyć, nawet jeśli to ma zająć trochę czasu, moim zdaniem warto.

Dunkel
27-02-2013, 04:05
plik strat.txt:
jest: "Gry co rok", "Gry co miesiąc" i "Gry codziennie"
powinno być: "Igrzyska" albo coś w ten deseń.

Jeśli mówimy o średniowieczu to raczej turnieje ;)

wino
27-02-2013, 10:17
Racja :)

Araven
11-03-2013, 18:06
Dariusie_d napisał do mnie na PW użytkownik o nicku 12paulo, chętny do pomocy w poprawkach spolszczenia do BC 6.3 skontaktujcie się jakoś by nie dublować swej pracy. Pozdrawiam.

darius_d
11-03-2013, 23:19
Dostałem PW od 12paulo i już wysłałem szczegółowe instrukcje. Podpowiedziałem, żeby pracował na plikach z najnowszego Megasubmoda i wysyłał do Ciebie, Aravenie. Na pierwszy ogień idzie export_units.

U mnie robota nad vices-virtues cały czas postępuje. Jedynie muszę przyznać, że chyba dopiero teraz jestem w połowie. Zmieniam gdzieś 80% wpisanego tekstu. Poprawiam błędy, uzupełniam opisy, wyrzucam zbyt współczesne określenia, poza tym staram się zachować sens stopniowania cech (skutki od najsłabszych do najmocniejszych), żeby te przymiotniki sobie nie zaprzeczały, co też jest czasochłonne itd POPRAWKA: dochodzi jeszcze licentia poetica, do opisów, które nie pasują do skutków, albo są wg mnie trochę słabe... wtedy zmieniam według swego widzimisię.

Wprawdzie trochę się to wszystko wydłuża, ale moim zdaniem warto, bo trudno oczekiwać w najbliższej przyszłości czegoś lepszego na temat średniowiecza, także od CA. Tymczasem dobre tłumaczenie można porównać z nową wersją dobrego moda ;-) Cóż, mam nadzieję, że nie będzie zbyt wielu narzekań :twisted:

Araven
12-03-2013, 07:30
Bardzo słuszne podejście z tym units do megsubmoda, ten plik nada się także do czystego Bellum. Bałem się, że zniknąłeś, długo się nie logowałeś. Pozdrawiam.

wino
12-03-2013, 07:51
Super Dariusie :)

A jesteś w stanie tak chociaż z dużym przybliżeniem określić kiedy byście zakończyli? Czy mamy wydawać powiększoną wersję megasubmoda z obecnym tłumaczeniem czy czekać na Was? Jeśli to kwestia np. tygodnia to zaczekamy, jeśli dłużej to chyba wydamy tego nowego, powiększonego megasubmoda, a potem każdy który będzie coś poprawiał czy dodawał (Ty, Araven, Mietek, Aramegil, Misiek czy ja) to po prostu będzie się to dorzucało jako kolejne patche do megasubmoda. Tak będzie chyba najlepiej.

darius_d
12-03-2013, 13:40
Nie potrafię nawet w przybliżeniu określić końca prac, samo proste tłumaczenie tego, co jest nadal po włosku to by zajęło parę tygodni max, ale to poprawki tłumaczeń zajmują najwięcej czasu, a bez poprawek tłumaczenie nie trzyma należytego poziomu. Z poprawkami, w tym merytorycznymi, obejmującymi wiedzę historyczną - podkreślam, cała robota zajmie na pewno ileś długich miesięcy. Ale tak jak pisałem - jak się teraz zrobi to porządnie, to nawet gdy wyjdzie 7.0, będzie można szybko dokonać uzupełnień.

Priorytet jest wg mnie taki jak podał Araven: Vnvs, ancillaries, jednostki, budynki. Dopiero potem cytaty, events i cała reszta.
Spodziewam się, że dopiero pod koniec roku doczekamy się wersji najbardziej dopracowanej pod każdym względem, łącznie z submodami.

Nie oglądajcie się na tłumaczenia, róbcie swoje submody. Niektóre pliki są niezależne od nowych jednostek - np Vnvs, ancillaries. Ja będę robił tłumaczenia żeby chodziły i na wersji czystej i pod megasubmoda.

Jeszcze prośba-ogłoszenie:

Jeśli ktoś chce pomóc przyspieszyć prace nad polonizacją moda, to ogłaszam, iż przydałaby się osoba, która zajęłaby się poprawkami opartymi o wiedzę historyczną, na początek biografiami postaci historycznych, których jest od groma. Przy poprawkach tekstu trzeba uwzględniać wiedzę historyczną, wyszukując ją z sieci.
Moim zdaniem to praca pasjonująca i rozwijająca, chętni do tego zadania powinni wykazywać się cierpliwością i wytrwałością w dążeniu do celu - to podstawa, dobrą polszczyzną i zamiłowaniem do historii (chyba każdy kto gra w TW spełnia to?) ;-)

Liczę na odzew osób, które tu często wchodzą, mają trochę czasu, ale nie udzielają się na forum.

Moggwai
13-03-2013, 13:22
A ja zylem w przekonaniu ze to u mnie sa bledy w plikach ^^.

Araven
13-03-2013, 13:32
To jak widać było to przekonanie błędne, ostateczna wersja spolszczenia nigdy nie powstała, to błędy są w niej nadal. Może darius_d i 12paulo zdołają zrobić wersję ostateczną. Trzymam kciuki za nich.

fate
19-03-2013, 13:22
witam :arrow:
Mam pytanie chlopaki nie koniecznie zwiazane ze spolszczeniem ale jednak, po wgraniu go w wiekszosci mam po polsku (az dziwnie mi sie gra bo zawsze mialem ENG) na poczatku kampanii Krzyzowcami dostalem misje na 15 tur typu:

Przybył Krzyżowiec chetny do boju, pobrowadz go przeciw niwiernym, im wieksze beda zwyciestwa tym wiekszy datek zostawi, male osiagniecia dostaniesz maly datek.

1 raz gram w tego moda nigdy nie widzialem w total warach tego typu misji, wersja polska mi nie pasowala do niczego co znam, problem jest taki że tłuke niewiernych muslimów (Egipt) kolo 10 bitew w tym wiekszosc duzych a tu po 15 kolejkach Mission Failed Krzyzowiec niezadowlony - dostaniesz maly datek i nic nie dostalem hajsu a gienek został..

Nie było w tym czasie zadnej krucjaty i mialem za mala reputacje religijna zeby o taka wnioskowac do papieża, moje pytanie czy cel tej misji to dolaczenie tym gienkiem do krucjaty i dlatego mam failed? (bo de facto nie mialem takiej okazji od pcozatku)

czy moze chodzi o cos innego bo polskie tłumaczenie tego nie oddaje wprost albo cos mam namieszane (polaka wgrywałem na wersje angielska)

Pozdrawiam :ugeek: ! :!:

Gnejusz
19-03-2013, 13:34
Takie misje były w Kingdons, to świetny pomysł wrzucający troszkę życia do strategicznej z założenia gry. Chodzi o to, żeby Twój krzyżowiec zabił jak największą ilość niewiernych - graj bitwy na mapkach bitewnych i używaj go głównie do pościgów. Jeżeli misja nie jest zabugowana to powinieneś po 2-3 bitwach zadowolić żądnego krwi rycerza i zostawi sowity datek.
Temat raczej powinieneś umieścić w dyskusji ogólnej, moderatorzy są tutaj jednak w porządku i nie powinni robić większych trudnośći.

fate
19-03-2013, 13:41
aha, gralem dawno temu w crusades i nie pamietam tego, chyba tylko antiochem
jakis bug musi byc:( zrobilem nim 2 złote czewrony (8EXP) wiec sie nachlipał krwi rowniez w poscigach, czyli nie ma to wplywu ze nie byl na krucjacie? szkoda szkoda odechciewa mi sie kampanii frakcja jak mam mission failed

powinien dac datek zaraz po zakonczeniu misji? czy pozniej? nie dał nic a nie mały datek wiec chyba jednak rzeczywiscie BUG

Dzieki za wyrozumialosc Modowie, pozdrawiam

Gnejusz
19-03-2013, 13:46
Nie pamiętam już kiedy dawali datki ci krzyżowcy ale jak pisałem - muszą się namordować do syta. Jeżeli pomimo tego misja nie jest zaliczona to jest zabugowana - przenieś jednak temat do sąsiedniego działu bo tutaj nie możemy go ciągnąć.

Araven
19-03-2013, 14:06
To nie bug, należy zdobywać tym generałem muzułmańskie prowincje, a nie tylko bitwy w polu staczać. I to pytanie do dyskusji o modzie czyli tu: viewtopic.php?f=367&t=9828 (http://forum.totalwar.org.pl/viewtopic.php?f=367&t=9828) nie o spolszczeniu.

wino
20-03-2013, 12:34
Może warto by było w pierwszym poście dać wykaz plików, które zostały jeszcze do zrobienia i dodatkowo listę tych, które są obecnie przerabiane? Po pierwsze może dzięki temu znalazłyby się nowe osoby chętne do pomocy (np. ja, angielski znam średnio na jeża, historię też słabo, ale może dzięki temu czegoś się nauczę i poznam trochę historii?). Po drugie dobrze by tak ogólnie było wiedzieć na jakim etapie są prace :) Czy już bliżej czy dalej.
Np. nazwa pliku - kto robi/do wzięcia.
vnvs.txt - prace trwają (darius_d)
descr_unit.txt - do zrobienia (do wzięcia)
cośtamcośtam.txt - zrobiony w 70% (do wzięcia)

Araven
20-03-2013, 14:05
Battle i expanded poprawiał darius_d ja je mam.
export_vnvs cechy generałów poprawia darius_d
export_units czyli opisy jednostek poprawia 12paulo
Reszta wolna plików.

Darius_d kieruje poprawkami spolszczenia i on zdecyduje kiedy je ogłosić publicznie.

darius_d
21-03-2013, 13:22
Jak ktoś chce pomóc to proszę bardzo. Każdy ma swój własny pogląd ile zmian trzeba zrobić w tych plikach. Ja zmieniam sporo, ale to zajmuje więcej czasu. Każda, nawet pobieżna zmiana dokonana przez kogoś i wrzucona tutaj będzie przyspieszeniem prac.
Najlepiej jednak byłoby nie dublować pracy, dlatego chętni do pomocy w tłumaczeniu niech się zgłaszają do mnie - dla każdego coś się znajdzie.

UrbanHorn
17-04-2013, 20:20
Jeżeli nadal potrzebny jest ktoś kto zająłby się biografiami to mogę się tego podjąć. W końcu studiowanie historii się do czegoś przyda :)

Araven
17-04-2013, 20:29
Witaj. Dzięki Darius_d się odezwie do Ciebie, z nieba nam spadłeś.

darius_d
17-04-2013, 21:48
Witaj UrbanHorn. Jeżeli studiujesz historię to wręcz doskonale! :-) Walczę z tłumaczeniem i mam cichą ambicję poprawienia przynajmniej niektórych mało ścisłych historycznie pojęć widocznych w tej grze, więc na pewno będę miał do Ciebie parę pytań ;-)

Każda pomoc mile widziana. Wyślę Ci niebawem plik, który dostanę od Aravena - będą tam same biografie. Na początek to będzie dobre, a jak będziesz potem chciał to dostaniesz też inne działki, np events - czyli powiadomienia kronikarskie dla danego roku. Roboty jest tak naprawdę ogrom, jest w czym wybierać, na razie biografie leżą odłogiem.

UrbanHorn
17-04-2013, 21:59
mam akurat wolne w pracy więc z chęcią zabrałbym się do roboty jak najszybciej :D

darius_d
18-04-2013, 00:18
UrbanHorn - masz już ode mnie PW, sprawdź skrzynkę. Jutro tzn dzisiaj prześlę plik jak tylko otrzymam od Aravena.

Araven
18-04-2013, 06:51
Plik wysłałem. :)

Mietek77
09-05-2013, 13:10
Promenuję zmienić nazwę jednostki "Milicja Antiocheńska" na np. "Spieszeni rycerze Antiochii"
Tłumaczenie włoskiego opisu jednostki:
Po podboju starożytnego i bogatego miasta Antiochii w 1098, Boemund z Tarantu został mianowany przez innych przywódców Krucjaty na księcia miasta, aby utrzymać swoją niezależność od Bizancjum zostało z nim wielu innych krzyżowców, zwłaszcza pochodzenia Normańskiego, oraz z południa Włoch. Wielu innych dołączyło do nich później, tak, że pierwszy władca Antiochii mógł otoczyć się lojalnymi poddanymi. Ci spieszeni rycerze uzbrojeni w miecz i tarczę, a także chronieni przez dobry pancerza w normańskim stylu. Są dobrze wyszkoleni, walczących z poświęceniem dala swoich panów, zwłaszcza ze względu na krucjatę. Reprezentują jedną z najlepszych jednostek piechoty na pustkowiach w Ziemi Świętej \ N \ nUNITÀ AOR.: Rekrutują się tylko w regionie Antiochii.

Spieszeni rycerze Antiochii są wytrwali, dobrze wyszkoleni i wierni swemu panu, to fantastyczna piechota władająca mieczem.

wino
09-05-2013, 17:15
Nazwa i opisy jednistek będą poprawione, być może już w kolejnym megasubmodzie.

Jaggen
29-09-2014, 16:19
Panowie,

wrzuci ktoś spolszczenie na inny serwer?

Sendspace niestety zakończył działalność.

pozdr!

Araven
29-09-2014, 19:23
Postaram się jutro wrzucić. Jest BC 7.0 już.

wino
29-09-2014, 19:48
Proszę bardzo. 3 wersje, dodatkowo angielska :) All-in-one, all inclusive lub head&shoulders.

http://przeklej.org/file/LQPTM4/pakiet.spolszczen.BC.6.3.zip

Jaggen
29-09-2014, 21:23
Dzięki śliczne!

szymczak69
30-09-2014, 17:59
Zawsze się zastanawiałem dlaczego w spolszczeniu do BC 6.3 w oknach dyplomacji, obok symbolu frakcji mam 3 kropki zamiast reputacji?

Araven
30-09-2014, 18:28
Głównie dlatego, że w Bellum reputacja nie jest używana, to są 3 kropki, z tego powodu.

righeira
21-07-2015, 15:43
Mam dużą prośbę o odnowienie linków do spolszczeń, bo te już nie działają. :)

Araven
26-07-2015, 12:12
Proszę: http://przeklej.org/file/IqsLOj/text.rar

Jest trochę łatek z 7.0 powinno być stabilniejsze.

righeira
26-07-2015, 13:48
Duże dzięki. :)

caralis
11-02-2016, 15:21
można prosić o ponowne wrzucenie spolszczenia pod czysta wersje moda?

Lwie Serce
11-02-2016, 15:34
Wątpię, by ktoś miał. Pobierz Megasubmoda lepiej, tam masz też spolszczenie.

sadam86
11-02-2016, 15:44
Przecież w 1 poście na samym dole jest:P