PDA

Zobacz pełną wersję : SPOLSZCZENIE do MOS 1.6.2



Elvol
08-05-2014, 15:18
Spolszczenie do MOS 1.6.2 praca wielu Osób, to wersja dla Arnoru, Eriadorem nie gram. Niemal 100% bardzo dobre spolszczenie. (28.05.2015).

Link: http://przeklej.org/file/5vwAxC/text.rar

Zrobić kopię oryginalnego text, potem wypakowac ten i wrzucić go da data moda wszystko nadpisując.

Chciałbym ogłosić wszem i wobec, że zakończyłem swoje prace nad przerzuceniem spolszczenia Pathar'a ( MOS 1.6.1) na nową wersję 1.6.2.
Nie będę się długo rozwodził nad szczegółami, dodam tylko że spolszczenie nie jest moje, ja tylko użyczyłem swojego czasu na...kopiowanie i kilka linijek przetłumaczyłem sam.
Jednakże żeby nie przedłużać:

SPOLSZCZENIE MOS 1.6.2(Update 16.09.2014):
http://www78.zippyshare.com/v/10992176/file.html

Instrukcja:

1. Zawartość folderu text wrzucamy do
...\Medieval II Total War\mods\Third_Age_3\data\text wcześniej jednak usuwając wszystkie znajdujące się tam pliki.

2. Zawartość folderu FAR wrzucamy do
...\Medieval II Total War\mods\Third_Age_3\FAR i podobnie usuwamy najpierw stamtąd wszystko.

3. Dla pewności uruchamiamy Cleaner.bat i już możemy grać:)


Krok 2 nie jest obowiązkowy jednak polecam go wykonać gdyż odpowiada za tekst kampanii Arnoru gdy zaczynamy nim od początku.

Spolszczenie może zawierać pewne braki w tłumaczeniu i może powodować CTD(choć nie powinno ale to w końcu MOS), nie miałem okazji go testować gdyż przez ostanie dni jedyna moja styczność z komputerem to Notepad++.
Mam nadzieję, że tych błędów będzie jak najmniej jednak gdyby takie się pojawiły to proszę o tym napisać w tym temacie. Będę starał się na bieżąco je poprawiać.


Gdyby ktoś nie wykonał sobie kopii zapasowej plików w wersji angielskiej pod spodem umieszczam do nich link:
http://www35.zippyshare.com/v/78282029/file.html

PS. Działa na save'ach.

Miłej gry:)



Update 1 by Elvol 28.08.2014:
Wstawiłem nowy link ze spolszczeniem do wersji 1.6.2 z poprawkami naniesionymi przez Aravena i Robsona85, dobra robota chłopaki!
Nie testowałem i zgrałem wszystko na szybko więc gdyby coś było nie tak, proszę informować na bieżąco w tym temacie. W związku z tym na wszelki wypadek poniżej umieszczam link do poprzedniej ,pierwotnej wersji - zawiera błędy:
http://www31.zippyshare.com/v/68845189/file.html

Update 2 by Elvol 11.10.2014
Nowy link z kolejnymi poprawkami od Robsona85.

http://87826.file4u.pl/download/5400707/text_www.file4u.pl.rar

Araven
16-05-2014, 07:38
W poście nr 1 jest kolejna aktualizacja w zasadzie kompletnego spolszczenia z dnia 15.05.2014.

Dzięki bardzo, jesteś wielki.
Chwała Patharowi1989 i Innym, ale obecnie głównie Tobie.

Raster123
16-05-2014, 18:41
Jest fail i to chyba spolszczenia bo w elfy z lorien i leśne elfy mają pomieszane nazwy tzn. Elfie leśne mają galadrimskich łuczników i wartowników a elfy z lorien mają sindarskich łuczników :D Oczywiście wygląd i staty odpowiadają tak tylko mówie ^^

Araven
16-05-2014, 20:25
Niedopatrzenie z tymi łucznikami u Leśnych są galadhrimscy, a w Lorien są Sindarowie. Raczej podziękuj Koledze, że spolszczył to tak świetnie.
W 1.6.2 trochę nakombinowali z teksturami i ze zmianami nazw jednostek. A spolszczenie bazuje na 1.6.1. Nazwy w pliku są mylące, stąd ta pomyłka, jednostki Sindarów mają Galadhrim w nazwie.

Edit: Jutro postaram się wrzucić korektę tych nazw jednostek Elfów Leśnych i Lorien.

Edit 2: W poście nr 1 wstawiłem poprawione nazwy części elfich jednostek z Lorien i z Mrocznej Puszczy.

Raster123
17-05-2014, 10:29
No ja dziękuję mu za spolszczenie ogólnie tylko piszę, że to zauważyłem :P

Araven
26-05-2014, 15:36
Ja z takim zapytaniem, jest nadzieja na poprawki dla Rohanu, bo wiele komunikatów jest nie dostępnych, gdyż frakcja jest uznawana jako niegrywalna. Ctd to nie powoduje i można przywyknąć. Ale fajnie jakby to działało.
Chyba już w 1.6.1 tak było, albo coś pokombinowali w 1.6.2.

Elvol
26-05-2014, 17:03
O jakie konkretnie komunikaty chodzi?

Araven
26-05-2014, 18:55
Zawarcie małżeństwa, rozbudowa, i kilka innych DO NOT TRANSLATE jest często.
Pisze niekiedy aztecs not playable.
Prawdopodobnie o expanded chodzi, ja gram na tym dla Arnoru na start.
Część komunikatów w export_buildings wymaga poprawy dla krasnoludów np. część poprawiłem.

Elvol
26-05-2014, 19:08
Cóż w takim układzie postaram się to poprawić ale to dopiero jutro popołudniu bo dziś nastał piwa czas:)

Araven
09-06-2014, 07:01
Te kwestie o jakich pisałem, to też export_buildings nieco wpisów do poprawy. Może zdołam coś popoprawiać w wolnej chwili.
Dorzuciłem krasnoludom flotę i rekrutację tej sojuszniczej jednostki jazdy co się pojawia jako dodatkowa, ograniczoną i tylko w kwaterach jeźdźców.
Zablokowałem zabójców i budowę sprzętu oblężniczego wszystkim, ale to akurat tylko na własne potrzeby.

Może dam za jakiś czas wersję 4, ale nie wiem czy warto nikt chyba nie gra na 3.

Robson85
22-07-2014, 08:53
Zawarcie małżeństwa, rozbudowa, i kilka innych DO NOT TRANSLATE jest często.
Pisze niekiedy aztecs not playable.
Prawdopodobnie o expanded chodzi, ja gram na tym dla Arnoru na start.
Problem powoduje plik event.strings, w wersji 1,62 rohan został przypisany do kultury mesoamerican, która wcześniej była nieużywana
W każdym razie zająłem się tym plikiem, oprócz wpisów dotyczących rohanu jest też sporo innych do poprawy, jak dobrze pójdzie to do końca tygodnia wstawię poprawioną wersję

Araven
22-07-2014, 14:47
Chwała Ci.

Robson85
27-07-2014, 11:33
Poprawiony plik event.strings
http://www.sendspace.pl/file/5dd17942150aa0027062fd3

Araven
27-07-2014, 23:02
Dzięki za plik.
Musze zrobić jednolity text do spolszczenia MOS 1.6.2 ze wszystkich poprawek, bo sam co nieco też poprawiłem.

Robson85
05-08-2014, 18:46
Dzięki za plik.
Musze zrobić jednolity text do spolszczenia MOS 1.6.2 ze wszystkich poprawek, bo sam co nieco też poprawiłem.
hey, jak możesz to wstaw tą wersję, mam teraz trochę czasu i mógłbym zabrać się za poprawki, a nie chce dublować twojej roboty

Araven
05-08-2014, 18:52
Proszę, to text z odrobiną moich poprawek. http://87826.file4u.pl/download/5303206/text_www.file4u.pl.rar
Cała chwała dla Pathara1989, Elvola i Innych co pomagali spolszczać.

Robson85
24-08-2014, 11:51
Cześć i dzięki za pliki Araven.
Sorki, że nie odpisałem na pw, ale nie logowałem się ostatnio na forum.
Udało mi się w końcu skończyć ancillaries (świtę): poprawiony system wyświetlania, zmiany w opisach, ujednolicenie nazw bonusów, poprawa błędów itp.
Plik na: http://www.sendspace.pl/file/b569d00624ac5bc182e4fa8
Teraz zabieram się za VnVs (cechy)

Elvol
27-08-2014, 21:36
Witam po dłuższej przerwie od forum, choć zaglądałem często to nie byłem aktywny i nie mogłem zająć się poprawkami do spolszczenia. Więc z tego miejsca serdecznie dziękuję Tobie Araven i Tobie Robson za to, że się tym zajęliście. Jeśli pozwolicie Panowie to po zakończeniu poprawek edytuję swój pierwszy post w tym temacie aby wszystko było widoczne od razu i bardziej czytelne. Chyba, że Araven zechce to zrobić osobiście, ja nie będę miał nic przeciwko. Co do poprawek to jeśli tylko Robson poczujesz, że jest tego za dużo chętnie pomogę oczywiście tylko jeśli zechcesz.

Araven
27-08-2014, 22:10
Spoko edytuj do woli, na razie wg. mnie, możesz tam wstawić katalog text ode mnie, plus plik anicillaries jaki poprawił Robson85.

Ja poprawiłem niewiele, to Ty Elvol odwaliłeś lwią część roboty, na bazie spolszczenia Pathara, przy którym ja i inni pomagali co nieco.

Wstaw na ten serwer co ja, bo sendspace zamkną 01 września.

Elvol
28-08-2014, 15:59
Zrobiłem edit na szybko i wstawiłem wszystko razem jako jedno archiwum .RAR, mam nadzieję że obędzie się bez niespodzianek ale to wyjdzie wszystko w "praniu" i chyba zaraz usiądę trochę potestować właśnie tj. pograć(w końcu).

Robson85
16-09-2014, 08:39
Cześć
Ostatnio chwilę mnie nie było, ale teraz dostałem wolne, więc będę miał czas na dalsze poprawki.
Tutaj macie VnVs - Cechy, plus kilka innych plików z drobnymi poprawkami gramatycznymi

http://www58.zippyshare.com/v/77806587/file.html

Za kilka dni wstawię kolejne pliki

Elvol, ciebie proszę o dodawanie plików do wersji z pierwszej strony (no i oczywiście testy)

Elvol
16-09-2014, 12:24
Pierwszy post poprawiony, dzięki wielkie za świetną robotę. Nie testowałem jeszcze ale sprawdziłem poszczególne pliki w edytorze porównując z poprzednią wersją. Wychwyciłem zmiany nawet najdrobniejszych literówek, naprawdę dobra robota. Przetestuje wieczorem jak wrócę z roboty, choć przyznam się że ostatnio wiele wieczorów skrada mi Europa Universalis 4, na zmianę z Football Managerem, czasochłonne bestie:)

Araven
16-09-2014, 15:04
Dzięki Panowie.

@Elvol, jak mogłeś zdradzić MOS ?. I ty Brutusie. (To taki żart oczywiście. Przerwy są wskazane). :geek:

Araven
20-09-2014, 08:40
Elvol i inni, potrzebuję jakiegoś programu do porównania plików i wychwycenia różnic w 2 plikach. potrzebne dla Wino, do spolszczenie BC 7.0.
Jakieś propozycje?

Chodzi o program do pracy na notatniku, by wyszukiwał konkretne słowo i by je można zamienić na inne po sprawdzeniu

GRUHA
20-09-2014, 14:12
sam notatnik zamienia 1 slowo na drugie tylko nie porownoje

Araven
20-09-2014, 14:56
Spoko, "odkryliśmy to" dopiero dzisiaj. Mogłem się zapytać wcześniej, byłoby nieco łatwiej. :)

Robson85
29-09-2014, 07:04
Odkryłem World of tanks :) więc zeszło mi troszkę dłużej, ale część plików poprawiłem

http://www51.zippyshare.com/v/34899917/file.html

Następne za około 2 tygodnie

Araven
10-10-2014, 08:19
Dzięki, dobra robota.
Po dłuższej przerwie zagrałem w MOS, bardzo dobrze się gra.

Mam pytanie czy możesz też zrobić plik expanded ten do FAR jak się gra Arnorem na starcie ?

W poście nr 1 jest aktualizacja spolszczenia do MOS 1.6.2 z 11.10.2014 ostatnimi poprawkami Robsona85, chwała mu.

Elvol
06-02-2015, 11:33
Cześć, wracam po dłuższym czasie na forum i do granie w MOS'a. Stąd moje pytanie: Czy w spolszczeniu są jeszcze jakieś błędy bądź nieprzetłumaczone linijki? Mam trochę czasu i chętnie to poprawie, a nie chce mi się teraz ogrywać każdej frakcji. Swoją drogą, warto tłumaczyć skypt Total Diplomacy? Potrzebne to komuś?:)

Araven
06-02-2015, 15:41
Ja Total diplomacy nie używam, ale możesz przetłumaczyć. Spolszczenie jest bardzo dobre Robson85 masę ulepszył. Ja zrobiłem plik dla Arnoru ale w Spolszczeniu go chyba nie ma. A może dałem jako expandedArnor już nie pamiętam. W historic_events jest Proźba zamiast Prośba odnośnie Białej Rady, zawsze to zapominam poprawić. Ale na pewno da się coś ulepszyć. Bo poprawki zakończono w końcu września i maiły być kolejne, ale nie ma. :cool:

Tajzer
28-05-2015, 19:23
Update 2 by Elvol 11.10.2014
Nowy link z kolejnymi poprawkami od Robsona85.

http://87826.file4u.pl/download/5400707/text_www.file4u.pl.rar

Ten link również nie działa, przy okazji, to spolszczenie działa na submodzie Aravena ??

Araven
28-05-2015, 19:36
Spolszczenie działa na submodzie Aravena. Muszę wstawić spolszczenie ponownie, zaraz to zrobię.
Link do spolszczenia zaktualizowany w poście nr 1.

Ero
23-08-2015, 15:15
Będzie działać na najnowszej wersji MOS? (1.7 i jakieś patche) Nic nie szkodzi jeśli zangielszczy mi parę pierdół, byle tylko nie popsuło mi gry.

sadam86
23-08-2015, 15:17
Nie będzie działać!