Szczerze to nie wiem. Wiem, że wersja 1.5.1 w języku angielskim. Ale spolszczenie, które mam z królestw jest bardzo podobne. Gdzie mogę sprawdzić wersję?
Wersja do druku
Szczerze to nie wiem. Wiem, że wersja 1.5.1 w języku angielskim. Ale spolszczenie, które mam z królestw jest bardzo podobne. Gdzie mogę sprawdzić wersję?
http://www.twcenter.net/forums/showthread.php?t=525138 to link do wersji Gigantusa 1.5, + patch 1.5.1 i kilka fiksów. Jak pobierałeś stamtąd to masz Gigantusa.
To podstawowa informacja, większość ludzi na Forum ma Gigantusa. Link jaki podałem to najnowsza i najstabilniejsza wersja tego moda. Mam nadzieję, że ją spolszczasz.
Podaj nazwę katalogu z Warhammerem u siebie i jego wielkość w gigabajtach ok?
Araven nawet jeśli to inna wersja to prace mogą się przesunąć tylko o parę dni. Dzięki za radę. Stabilność to podstawa więc w razie czego jutro ściągnę Gigantusa. A rozmiar to 11,4 - 11,5.
Na początku jest napis: Rage of the dark Gods 1.5.1 wiec chyba wszystko aktualne. Fixy chyba nie mają wpływu na tekst.
Po rozmiarze widzę, że masz wersję od Rosjan a nie Gigantusa. Ciekawe czy text jest identyczny, oby. Mój katalog z modem ma 8.81 GB z częściowym spolszczeniem, a w modzie mam to samo co Ty. Tylko Gigantus to skompresował i wywalił niepotrzebne pliki.
Możliwe, że mam ruskich i patch od gigantusa ;D Masz może spolszczone historic_events ? Ogólnie wszystko musi być bardzo podobne. Dzisiaj w nocy wszystko uporządkuję^^
Nie ma się o co martwić. Przeglądając pliki Gigantusa, doszedłem do SHREDDER-A od którego pobrałem patch 1.5.1 z angielskim tłumaczeniem. Wszystkie pliki się zgadzają :D Więc Gigantusa muszę pobrać tylko dla własnej przyjemności :D
Nie mam historic_events spolszczone. Znaczy katalogi text są identyczne? Fajnie by było.
Wg mnie tak. Mają identyczną datę powstania. Kiedyś Herod miał ten plik. To pozostaje liczyć, że ktoś jeszcze będzie miał historic ;D Zawsze to trochę mniej pracy.
Praca rwie =D Jednak pracowałem na ruskim tłumaczeniu, ale już wszystko jest przełożone na Gigantusa. Większość to kosmetyczne zmiany. Chciałbym powoli udostępniać pliki np. z chomiczka. W tym celu muszę zrobić nowy temat, aby post był na górze?
Wstaw link do swojego postu a ja go przeniosę do posta nr 1. ;)
Ahaś. Miło to słyszeć. Dzisiaj w nocy, a najpóźniej jutro dokończę plik event_stings i załączę link;)
Rage of Dark Gods: Battle for the Empire ver. 1.5.1
Link do częściowego spolszczenia moda i instrukcja instalacji są na stronie 1 w poście nr 1 w tym temacie.
Jeśli ktoś korzystający z obecnej wersji zauważy błąd proszę śmiało pisać.
Dzięki bardzo Coolecka, także pobierajcie spolszczenie z linku w poście nr 1 i grajcie.
to dziś zainstaluje i po testuje :)
mam 2 pytania do bardziej obeznanych w temacie modów:
czy sejwy z kampanii angielskich będę kompatybilne?
czy polskie tłumaczenie jeśli nie jest ukończone może wpłynąć na pogorszenie stabilności?
Coolecka - naprawdę kawał dobrej roboty i czekamy na więcej :)
Savy powinny działać. Jak spolszczenie nie ma błędów to będzie ok. Patrz na logi ew. ctd nie muszą być związane ze spolszczeniem. Na angielskiej wersji tez wywala czasami.
Edit: Mnie spolszczenie Collecki działa na Gigantusie. Porządna robota pograłem kilkanaście tur. Na razie zero problemów i oby tak dalej.
Dodano opisy i nazwy budynków. :)
Obecnie tłumaczone są jednostki.
Lista już przetłumaczonych:
-Mroczne Elfy znane jako Druchii
-Wysokie Elfy znane jako Asur
-Sylvania, kraina wampirów oraz ich nieumarłych sług
-Orki i Gobliny
-Krasnoludy
-Krasnoludy Chaosu
-Nocne Gobliny
-Zwierzoludzie
Dziękuję bardzo Koledze za tłumaczenie. Potestuję po zakupie nowego monitora w tygodniu.
Choroba zawitała i była przerwa, ale teraz mogę działać na nowo :D Im więcej ludzi sprawdza spolszczenie tym lepiej. Zapewne jeszcze będzie z miesiąc pracy to starczy czasu na testowanie :D Post wyżej będę edytował jak skończę każdą z frakcji.
Profesjonalna robota, znasz realia Warhammera. Świetnie się gra na spolszczonych budynkach i wielu innych plikach. Dzięki. Pograłem z 50 tur i zero ctd. Pozdrawiam.
Dziękuję za miłe słowo :D Czasami jest tyle szukania danej jednostki, że każdy by zgłębił świat Warhammera :D Zapewne jakieś błędy rzeczowe się znajdą, ale i tak lepiej grać w ojczystym języku. Araven tylko kapłan elfów jest po rusku. Możliwe, że nie ma go w plikach skoro nie jest po angielsku. Jak znajdę czas to go poszukam, bo nie pamiętam gdzie on był :D Albo inna kwestia to Oglah Khan, na polski to Chan Oglah od chanatu, ale nigdzie nie ma takiej wzmianki :D Jeszcze parę dni i dodam jednostki, o ile żadna nie sprawi kłopotów. Dzisiaj dokończyłem zwierzoludzi, być może dzisiaj skończę Krasnoludy Chaosu i zacznę Chaos. Gdzie maruderzy czyli grasanci chaosu są już przełożeni. Z imperium też nie powinno być problemów, ponieważ większość jednostek jest taka sama tylko ostatnie zdania mają inne, a zakony już na początku zrobiłem. Jedna osoba się zgłosiła do przełożenia krasnoludów, ale już długo się nie odzywa. Dlatego też krasnoludy będę tłumaczył na końcu.
Oglah Khana zrób jako Chana Orków Oglaha, albo jakoś tak, jak uważasz. Kapłan Elfów i w zangielszczeniu jest po rosyjsku jak piszesz. Super, że zrobiłeś już tak dużo tłumaczenia jednostek.
Chciałbym się dowiedzieć czy to spolszczenie będzie działało przy 191 turze gry? Dodam że nie mam zainstalowanych żadnych patchy od gigantusa i innych. Jedyne co instalowałem to patch zmieniający język ruski na angielski. I jeszcze jedno pytanko która frakcja ma czołg, jeszcze tego nie rozgryzłem :(
Weź Reikland, to siedziba Imperatora i powinni mieć czołg. Zrób kopię folderu text i później wklej spolszczenie, jak nie będzie działać to będziesz mógł cofnąć zmiany, powinno działać i na ruskim. Nie widzę powodów aby było inaczej. Im szybciej zmienisz na Gigantusa tym lepiej.
Po spolszczeniu może zrobię wykaz jednostek dla danych frakcji z krótkim opisem, bo jest tego masa :D Część nie występuje w grze, albo jestem w błędzie. Np:
Centigory - potworne hybrydy człowieka i czworonożnego zwierzęcia, takiego jak wół czy koń. Kawaleria uderzeniowa Zwierzoludzi
Czy ktoś spotkał taki oddział w grze?
Dzisiaj przeglądałem Kislev. Mają śmieszne jednostki tych Kvassnics - oddział pijaków rzucających butelkami z Kvassem (Kvass to napój alkoholowy na terenie naszych wschodnich sąsiadów, coś jak bardzo słabe piwo 0,5%; ale z zakwasu chlebowego). Podobno bardzo smaczny, aż sobie chyba zrobię taki napój z ciekawości :D Bardzo fajnym motywem i ukłonem w stronę Polaków jest okrzyk Skrzydlatych Ułanów - Hussars! oraz barwy bojowe koni, które są biało - czerwone :D
Trochę szkoda, że autorzy moda o Ulthuan nie połączyli sił z autorami Call. Jest parę wolnych nacji i mogli dodać wyspę obok, a nawet kawałek Lustrii. Call nie jest ukończony w 100%, nawet nie wiem czy planują go dokończyć. Dlatego część nacji jest niegrywalnych.
Merakross. Czołg parowy jako najemników można wynająć, frakcje imperialne raczej go mają. Kiedyś miałem. Zrób sobie kopię aktualnego text, potem wrzuć dopiero spolszczenie, powinno działać. Patche od Gigantusa sa do jego wersji, jak miałes po rosyjsku tzn. masz wersję od Rosjan a nie od Gigantusa. Więc nie instaluj patchy Gigantusa na wersję Rosjan. Nie wiem czu Centigory widziałem gdzieś w armiach Zwierzoludzi, ale to czworonożne mutanty takie zmutowane centaury.
Właśnie chyba ich nie ma :D Odblokowałem zwierzoludzi i jedyne co można trenować to gory, bestigory i ungory. Nawet chyba minotaurów nie można :D Możliwe, że to jednostki najemne :D
Albo najemne, albo ze skryptów je ai dostaje.
Dodałem jako osobny plik część frakcji:
-Krasnoludy
-Krasnoludy Chaosu
-Orkowie i Gobliny
-Sylvania
-Wysokie Elfy
-Mroczne Elfy
-Wszystkie frakcje Chaosu.
Pozostały do przełożenia tylko jednostki ludzi.
Znaczy dodałeś tłumaczenie jednostek? Super. Odwalasz kawał dobrej roboty.
Edit: Pobrałem, czad, świetnie spolszczone jednostki zgodne z realiami świata Warhammera.
Zasługa książek :D Niedługo mój wspólnik w tłumaczeniu Gerdhard podeśle mi częściowy pliczek cech generałów, w którym już są polskie nazwy wartości takie jak dowodzenie, strach itp. Gerdhard cechy przedmiotów już przełożył, aby tylko sprawdzić i uzupełnić część brakujących przedmiotów o te z książek, jakieś 70% pliku już jest ukończone.
Jesteście wielcy.
Znalazłem Священник czyli Elfiego kapłana. Jak ktoś woli grać na angielskiej wersji to w pliku expanded trzeba zmienić następujące linijki. Można to zrobić ręcznie pod warunkiem, że nawiasy oraz ich zawartość nie zostaną zmienione.
{EMT_NORTHERN_EUROPEAN_PRIEST}Kapłan
{EMT_NORTHERN_EUROPEAN_PRIEST_1}Wielki Kapłan
{EMT_NORTHERN_EUROPEAN_PRIEST_2}Arcykapłan
Dzięki, zmienię sobie chyba w expanded jest.
W jednostkach już Kislev i Księstwa Graniczne są wykonane, Imperium powoli się Coola, ale dodam gotowy pliczek jednostek jako całość do głównego pliku. Pewnie razem z przedmiotami, których już jest gotowych 196 na 246, taka tam równa liczba wyszła. :D Następnie biorę się za historic czyli wszystkie te komunikaty fabuły, o ile nic mnie nie zaskoczy to bardzo szybko będzie gotowy. Wspólnik powoli działa, ale ma bardzo duży pliczek.
Super, czyli na razie to co pobierałem ostatnio jest najbardziej aktualne?
Jak najbardziej ^^ Jutro bądź pojutrze skończę przedmioty i świtę generałów.
Zaszła pomyłka w poprzednim liczeniu, gdy dzieliłem nie uwzględniłem skasowania części spacji :D Po przetłumaczeniu 50 przedmiotów jeszcze raz policzyłem linijki i są dwie wiadomości dobra i zła :D Zła, że prace się przedłużą, a dobra, że będzie więcej przedmiotów w grze :D Stan obecny 244 / 296 :D Akurat poczekam na Gerdharda i od razu wyśle część jego pliczku :D
Luzik. Tłumaczenie ma bardzo wysoki poziom i ułatwia niesamowicie grę, nareszcie nie gubię się w masie budynków jak wcześniej. Róbcie na spokojnie, kilka dni różnicy to żaden problem.