Hmm to akurat szkoda, bo może dojść do absurdów typu pełna technologia w 1400 roku.
Wersja do druku
Hmm to akurat szkoda, bo może dojść do absurdów typu pełna technologia w 1400 roku.
Nie o to chodzi. Grupy technologiczne dostają technologie różnorako na starcie gry. Np. Zachód dostaje 3 poziom na start. Bez zmian w znaczeniu z wersją bez konwertera.
No tak ale już rok ma znaczenie, bo przyznasz że 3 poziom na start w 1444 a 3 poziom w dajmy na to 900 roku to kolosalna różnica.
Konwerter zawsze dorzuca grę do 1444 roku. Bez zmian pozostają postać panująca, stan armii, wielkość państwa i religia/kultura. Zaczynasz z technologiami startowymi dla swojej grupy technologicznej w 1444 roku.
Z racji tego, że na steam jest obecnie przecena całej kolekcji o 75%, zastanawiam się nad zakupem. Kwestią kluczową dla podjęcia decyzji jest w tym przypadku polska lokalizacja. No właśnie, czy ktoś z Was posiada wersję steamową gry i może mi powiedzieć, czy jest spolszczona?
Nie, nie jest.
Osobiście podstawkę mam pudełkową z Pomarańczowej Kolekcji, ale po zainstalowaniu i ściągnięciu patchy gra stała się niegrywalna przez brak napisów, wykoślawione do potęgi tłumaczenie i mylne interpretacje z mojej strony z cyklu: Co tam za bonus może być? Dlatego przeskoczyłem na angielską i wszystko gra. Domyślam się, że po wgraniu kilku DLC, to polskie tłumaczenie mogłoby wysadzić mi komputer. ;)
No niestety z Crusader Kings 2 Cenega dała ciała po całości...
Przez to też w tą grę aktualnie nie gram :(
Raczej nie liczyłbym na kompletne spolszczenie do Crusader Kings 2, nie wiem czy takowe istnieje do Europu Universalis IV. Z tego co pamiętam do poprzednich części też chyba ostatecznej wersji nie zrobiono. Paradox co jakiś czas wypuszcza nowe DLC oraz patche i to długo po premierze, Cenega zazwyczaj nie nadąża i przestaje polonizować po pierwszych DLC. Ja już dawno odpuściłem ojczysty język w strategiach Paradoxu, bo zazwyczaj kończy się to ''krzaczeniem" tekstu, a poza tym mogę sobie poprzypominać słówka ang. Z drugiej strony angielski w ich grach nie jest jakoś strasznie zawiły, często powtarzają się schematyczne opisy wydarzeń i nawet jak ktoś słabo zna angielski, to po pewnym czasie łapie o co chodzi.
Eu2 chyba nie miało żadnego dodatku i problemu z Polską wersjąnie było. EU3 ze wszystkimi dodatkami mam całe po Polsku: EU3 DW 5.1 BJLT.