http://s28.postimg.org/yp12ct0zh/95b...ke_it_easy.jpg
Wersja do druku
Royaume de Castille? C'est mort par 5 années! NO CASTILLE. Je rozumię Vous la posełł de Royaume des Aragonne? ;)
Nous możemme les alliance machnią, mais pour 2 conditiones:
1. Royaume des Aragonne ne va zahowa pas phrawa pour le ville, quand Royaume de France va zdobeux et utrzymoux Burgos (et Leon) depuis MAURAISE BANDITES.
2. Royaume des Aragonne va pomożeux avec Sycylianne rapidement. :( Leur armees sont dans Africa.
EEEEEEEE weź pan z tłumaczem przyjdź do ambasady a nie świrujesz :P TFU !!!!! Mały błąd z tą Kastylią strzeliłem...
Vous êtes dans MON eeemmm ... "AMBASSADE"(? C'est la chateau de Roi). Ne umie pas langue? Trudnoux.
<słownik na pierwszej stronie ku pomocy>
Dobra zgadzam się na sojusz na te wasze warunki i do widzenia.
A tak dla pewności to chcecie wy praw do Leonu tak ?
Spoiler:
OK akceptujemy
Splendidement!
Witaj Władco Francji, przysyła mnie Sułtan Remix z wieściami iż sojusz między Francją a Kalifatem Maurów dobiegł końca.
Zgodnie z prywatnymi uzgodnieniami - pon na 15 tur z Francją i Anglią?
Tzn. my jeszcze mamy pona podpisanego wcześniej, ale chciałem przedłużyć o 15 tur.
Zgoda ??
Excuse moi pour cette opóznioux monsieur.
Notre position ne est pas changeure. France va'podpiser PoN honoraire pour nexte 7,5 annes aux terhaz, si Bizante Empire va' oddaer Vienna et Freisach / reste de Italia. Vous możeix choisir.
Acceptez-Vous?
Możesz to przetłumaczyć na "bizantyjski" ?? ^^
Nie.
Król Francji nie posiada dyplomatów znających inne języki ;)
najlepszą rozmowa z takim jest rękawica w twarz jegomościa
Węgrzy podeślą Francuzom wszechstronnego tłumacza za jedyne 99,999 florców.
Co to za dyplomata co wybiera się na dwór docelowy i tylko po swojemu pierdzieli? Wstyd i hańba! :doubt:
Dla niedomyślnych francuscy skrybowie przygotowali słownik.
Nous podpiser les prawąs des non-agressions honoraire (sthalovaux) pour 5 annes aux terhaz, et oddaer Reggio et Tarent pour France (= de facto nous oddaer reste de Italia, mais bezh Sicilia, pohnevaz Sicilia =/= Italia, Sicilia = piaskovee Murzhyny, prahvie Afriikaa, ne pas Italia). Les zgodhaux ??
No. Tylkement avec Palermo...
ou...
Vienna et Freisach.
Vous avez le tajme pour reconsideration.
PS: Oui, c'est magnifique frencaise, monsieur! (Mais: no "ne pas Italia". C'est: "n'est pas Italia")
Zastanowimy się... Na razie i tak obowiązuje nas jeszcze tamten poprzedni pon.
Jesteśmy skłonni przedłużyć pona i oddać Palermo oraz Reggio, ale Tarent pozostanie nasz.
Zgoda ??
No!
Tylkoux avec Tarent!
ou...
Vienna et Freisach.
Co to znaczy: non-agression en start par l'ete 1105'
Że do początku lata 1105?
Ok, jak widzę pisałeś, że do tury 49 włącznie (teraz jest 48):
No to nie ma pośpiechu, dokończymy negocjacje później. :PCytat:
Zamieszczone przez Mefisto7
Dobra niech będzie. PON stalowy do końca 64 tury włącznie, w zamian za Palermo, Tarent i Reggio. Przy czym mamy dużo wojska na terenie prowincji Palermo, Tarentu oraz Reggio, więc musicie zagwarantować nam bezpieczną ewakuację na Bałkany. Zajmie to parę tur.
Potwierdźcie.
Mefisto dlaczego wysyłasz mi wiadomości przez Soplicę zamiast samemu odpisać? :P
Odpisałem na PW już dawno.
PoN stalowy na 20 tur za Palermo, Reggio i Tarent z prawem przemarszu po Durazzo dla mnie i prawem przemarszu po oddanych ziemiach dla ciebie przez 3 tury.
<Dla formalności wspomnijmy, że PoN trwa do tury 69tej włącznie.>
Acceptais, mais les MERCHANDS opèrent selon le marché libre.