Sir George Srogi
Nie gorączkuj się panie, w polu mogą nas wyciąć. Lepiej będzie powiadomić króla o tej samowoli.
Wersja do druku
Sir George Srogi
Nie gorączkuj się panie, w polu mogą nas wyciąć. Lepiej będzie powiadomić króla o tej samowoli.
Spytko po łacinie
Bez żadnego dowodu mości George?! Ciekawym co przeważy, słowo księcia czy słowa rycerzy zakonnych.
Charles de Tournemire
Podszedł do brata i wyszeptał mu do ucha - A jesteś bracie podjąć ryzyko, iż tamto kłamstwo wyjdzie na jaw i również baron wpadnie w gniew? Nie wiadomo nawet co sam król na ten temat sądzi...
Sir George Srogi
Słowo barona którego człowiek zostanie wysłany do króla. - odparł spokojnie.
Król mi nie da wiary, de Chatillon jest rzeczywistym wodzem całej armii Jerozolimy, odkąd król Amalryk zmarł. Młody Baldwin bardzo go szanuje i ceni, mnie zaś prawie nie zna. Bez dowodów nic nie poczynimy - odparł baron.
Wyszliście na zewnątrz, Roger kazał osiodłać swego konia, zamienił też kilka słów ze swymi sierżantami. Podeszli do was rycerze świętego Łazarza, jeden z nich spytał - potrzebna wam pomoc w mszczeniu się na oprawcy konstabla?
Spytko
Dosiadł Trzaskawicy. Coś mnie tknęło by nie oddawać wiernej klaczy do stajni. Widać, znak Pana, może raczył wysłuchać mej modlitwy.
Po łacinie:
Każda pomoc się nada.
Katarina
Nie wiedziała jak się zachować. Musiałą przyznać rację Bożogrobcowi i żałowała, że go uciszała.
Wsiadła na Ognistą i podjechała blisko niego (polski)
Przepraszam, rację miałeś i gdybym gęby nie otwierała to Pan konstabl mógłby z nami już być. A teraz to tylko w większą kabałę się wplątać ino możemy.
Charles de Tournemire
Tak, każda pomoc się nam przyda...
Surija
Wybaczcie śmiałe słowa, ale nie ma co dywagować ino trzeba ruszać
Spytko po polsku
Przeprosiny przyjmuję, jednako nie próbuj mnie uciszać więcej.