Surija
Może jeszcze jest nadzieja dla konstabla
Wersja do druku
Surija
Może jeszcze jest nadzieja dla konstabla
Tomasz po łacinie
Tedy prowadź Katarino jako najbieglejsza z nas w tropieniu, oby Bóg nam sprzyjał. :P
Charles de Tournemire
Coraz ciekawiej to wygląda... Ruszajmy - Być może i Pan okazał mu łaskę, być może jego rola jeszcze się tu nie skończyła skoro zbiegł...
Spytko po łacinie
Zdecydowalim za śladami podążyć mości baronie, gdzie by nas nie zaprowadziły. Jako rzekł, tako i uczynił. jadąc zaraz za Katariną i podziwiając Jej wdzięki, gdy pochylała się w siodle by odczytać dalsze tropy. Ech, było by gdzie dłoń w klapsie umieścić, choć co innego bym wolał.
Surija po arabsku
Czy godzi się zakonnemu bratu tak wpatrywać w niewieście wdzięki rzuciła cicho chichocząc i zrównała klacz z koniem Katariny
Spytko po arabsku
Godzi. Co Jedyny w mądrości stworzyć podziwiać trza odparł czerwieniąc się jednak mocno i odwracając z trudnością swój wzrok.
Surija po arabsku
To Panie podziwiajcie ino Katariny ułudą nie zwódźcie, bo to rycerzowi nie przystoi odparła odwracając się ku Spytkowi
Spytko po arabsku
Ułudą? Niczego żem Jej nie obiecać, by zwodzić.
Katarina
Spójrzcie na te... pokazała skinieniem głowy.... Tu galopem pędził, ale większość kłusem konia prowadził. Katarina starała się nie zwracać uwagi na rozmowy tuz za nią. Ale słysząc rozmowę Saracenki i Spytka po Arabsku domyślała się, że dobrze się bawią.
Po polsku do Spytka. Ładnie to tak Mości rycerzu uwodzić biedną Saracenkę? dziewczynie ino nadzieje robić a potem ślubami zakonnymi się zasłaniać. Ech mężowie ino serce dziewek łamać potrafią...
Spytko po polsku
To samo mi zarzucała przed chwilą względem Waćpanny. Kobiety, może to i lepiej, że reguła zakonna wzbrania oficjalnego wiązania się z Wami na cały żywot rzekł i westchnął potężnie.