-
Spolszczenie MOS 1.7
Jak w temacie. Jest to spolszczenie testowe, tak więc należy zachować kopię podmienianych plików. Mój wkład ograniczył się do przeniesienia tego co spolszczono dla wersji 1.6.2 i przetłumaczenia paru linijek, zapewne parę po angielsku też jeszcze się znajdzie, ale w wolnym czasie postaram się to poprawić.
Tak więc wszelkie podziękowania należy kierować do ekipy spolszczającej MOS 1.6.2 i Aravena, który zmobilizował mnie do stworzenia spolszczenia pod 1.7.
Po skopiowaniu plików do folderu text kasujemy wszelki pliki .bin z owego folderu (te białe) i plik map.rwm z katalogu base w folderze world coby gra zmiany wczytała.
Jeszcze bardziej doszlifowana wersja, autorstwa DAN1367
https://drive.google.com/file/d/0BxQ...ew?usp=sharing
Ostatnio edytowane przez sadam86 ; 23-11-2015 o 13:23
-
Następujących 4 użytkowników podziękowało sadam86 za ten post:
-
Cześnik
Dziękuję bardzo
Spolszczenie jest zgodne ze wszystkimi pięcioma hotfixami?
-
-
Sprawdziłem, ostatni fix jaki ingerował w text to ten będący paczką zbiorczą 0.1-0.3. Tak więc spolszczenie działa z paczką fixów0.1-0.4 i fixem 0.5, należy wgrywać po zainstalowaniu fixów.
-
-
Chłop
Aktualnie narzekam na ilość wolnego czasu, więc mogę pomóc w spolszczeniu, tylko mi powiedzcie, co mam robić
-
-
To tak, pobierz i poszukaj ocalałych wpisów po angielsku, pewno kilkanaście we wszystkich plikach będzie i trzeba by je przetłumaczyć oraz z tego co wyczytałem w temacie MOSa trzeba by skonfrontować warunki odtworzenia Arnoru z tekstu angielskiego, bo jak sam zauważyłeś w polskim pojawia się Archet, zapewne w teksie angielskim od 1.7 jest inaczej, ale ja chwilowo nie mam ani czasu, ani zbytnio głowy coby wyszukać wszelkie tego typu kwiatki i je popoprawiać. Trochę liczyłem, że jakieś wpadki, błędy i literówki wytkną gracze, ale chyba niewielu gra w MOS 1.7 i wielkiego wysypu wskazówek nie ma.
-
-
Chłop
Ok, to zajmę się wpierw resztkami angielskimi.
-
-
DAN1367 znalazł chwilę, żeby poprawić to co mi umknęło, dzięki Mu za to, nowy link w 1 poście.
-
-
Chłop
Prośba do graczy, aby zgłaszali pozostałości/nieścisłości/błędy do mnie na prywatnej wiadomości, dzięki czemu łatwo wyeliminujemy ze spolszczenia resztkę błędów i niedopracowań.
-
-
Jest problem tam gdzie pisze papież w normalnym medievalu w third age też jest a powinien być sauron
-
-
Chłop
Dzięki, zaraz się tym zajmę A dokładnie co trzeba zmienić (tzn. w którym miejscu widnieje "papież")?
-
Uprawnienia umieszczania postów
- Nie możesz zakładać nowych tematów
- Nie możesz pisać wiadomości
- Nie możesz dodawać załączników
- Nie możesz edytować swoich postów
-
Zasady na forum