Czytałem i mogę wymienić te całkiem liczne przypadki, zwłaszcza w obozach i podczas wojen domowych gdy dowódcy rozpuszczali wojsko. Są to jednak wyjątki od reguły. (przynajmniej przed III p.n.e).
Czytałem i mogę wymienić te całkiem liczne przypadki, zwłaszcza w obozach i podczas wojen domowych gdy dowódcy rozpuszczali wojsko. Są to jednak wyjątki od reguły. (przynajmniej przed III p.n.e).
No własnie, sęk w tym, co można uznać za "uzbrojenie [dosł - kathoplismon, uzbrojenie lub... zbroje ] na sposób rzymski".Zamieszczone przez HerodSekundę traktuję z przymrużeniem oka (i dużą dozą nieufności i bez tego, zwłaszcza jak widzę - albo sam źle przeczytałem -nieprawidłowo zamieszczone przypisy do Polibiusza lub rekonstrukcje), a wojskowością Lagidzką się nie zajmowałem. Tym niemniej opis parady pod Dafne Polibiusza, tłumaczenie polskie, Polibiusz, XXXI, 3
"... że na przedzie szło pięć tysięcy ludzi w sile wieku, w uzbrojeniu na sposób rzymski, w pancerzach łańcuszkowych..."
Podobieństwo do "kolczastego" thorakitai jest niewątpliwe, będę jeszcze patrzył gdzieś w listopadzie do Bar-Kochvy książek i ksiąg machabejskich, zobaczę co ciekawego tam piszą o tym.
Wedle samego Polybiosa jest to miecz i oszczep lub włócznia, duża owalna tarcza, hełm oraz kardiophylax lub kolczuga, pod który to opis można z luzem podciągnąć thureophoroi lub thorakitai - w zależności czy bierzemy legionistów z kolczugą czy bez. Akurat w Daphnae owi żołnierze są przedstawieni w kolczugach, co sugeruje thorakitai. Swoją drogą, ta kolczuga to jedyny konkretnie wskazany element ekwipunku tego oddziału. Wg mnie w opisie tej parady Polybios po prostu opisał żołnierzy hellenistycznych w kolczugach, posługujących się ekwipunkiem podobnym do rzymskiego - thorakitai.
W żaden zaś sposób nie sugeruje on zapożyczenia, i w sumie nic dziwnego. W zasadzie to, ze Polybios zdawał sobie sprawę i wykorzystywał podobieństwo większości legionistów do thureophoroi wynika też w wcześniej zapodanego przez mnie fragmentu, gdy bez problemu legionistom aplikuje on nazwę thureophoroi - głównie myślę ze względu na tarczę, poniewaz Polybios ogół tarcz greckich, rzymskich , celtyckich o kształcie owalnym określa jako thureos (dla rzymskich np. 1.22.10, 2.30.8 i w ks. 6, dla celtyckich 2.30.3), ale faktem też jest, że thureophoroi używa dla określenia konkretnego typu piechoty hellenistycznej.
Inna sprawa, ze tak naprawdę to opis parady w Daphnae nie jest Polybiosa, tylko Athenaiosa "Deipnosophistai" 5.194d , który skorzystał z opisu Polybiosa - najprawdopodobniej niewiele w nim zmieniając, no ale zawsze
"Nieudolność karze się sama" - Avshar, "Miecze legionu"