Ale chyba łatwiej będzie stworzyć spolszczenie na wersję 3.0 jeśli będziemy posiadać spolszczenie na obecną wersję( przynajmniej ja tak myślę)
Ale chyba łatwiej będzie stworzyć spolszczenie na wersję 3.0 jeśli będziemy posiadać spolszczenie na obecną wersję( przynajmniej ja tak myślę)
Oczywiście że tak
Niech żyje Gwardia!
A na czym polega tłumaczenie opisów państw? Bo jestem że tak powiem chętny do pomocy.
"Liczko ma gładkie i mowę kwiecistą
Czarci ten pomiot z naturą nieczystą
Życzenia Twe spełni zawsze z ochotą
Da Ci brylanty i srebro i złoto
Lecz kiedy przyjdzie odebrać swe długi
Skończą się śmiechy, serdeczność, przysługi
W pęta Cię weźmie zabierze bogactwo
Byś cierpiał katusze, aż gwiazdy zgasną"
np. zamiast swden kingdom piszesz w pliku Królestwo Szwedzkie rządzone przez ....
W tłumaczeniu opisów nie trzeba znać angielskiego. Wystarczy wiedza ogólna o epoce (i państwie).
Do ekipy dołączył Pandrodox
Dziękuje!
Jak tam prace nad spolszczeniem postepuja?
Nie wiem jak inni, ale ja mam jeden plik prawie cały spolszczony, ode mnie zostały jeszcze dwa, jak któregoś dnia wezmę się do roboty i skorzystam z innych spolszczeń powinno być dobrze.
Niech reszta ekipy napisze to będzie wiadomo jak prace idą
Niech żyje Gwardia!
Dwa pliki w 80%
Jeden mały w 100%
campaing_descriptions - 15%
export_prologue 0%
rebel_faction_descr 100%
opisy i nazwy jednostek 40%(jednostki przetłumaczone prawie wszystkie,drobna korekta musi być)
Troche mi sie nie chciało dlatego to tak wygląda jak wygląda,postaram się to nadrobić
Coś cicho ostatnio w tym temacie, czy prace nad spolszczeniem nadal trwają ?